번역은 잘 몰?루게씀... 사실 와우 오리지날할때는 그냥 워3 켐페인 로딩때 보던 맵을 실제로 보고 관련 NPC랑 지역별 연퀘 스토리를 보면서 와 씨발 이런 미친게임이 있나 하고 존나 물고빨고 했었거든? 근데 씨발 몇년후에 타렌밀농장이 Tarren Mill을 좆같이 오역한거란걸 알았을때 존나 충격받음.
퀘스트부터 NPC 대사까지 스크립트가 어마어마한데다가 전작인 워크래프트 시리즈 제반지식이 있어야 하는 내용들도 많으니까
지금처럼 북미섭 한국섭 실시간으로 조져대면서 스크립트 일일히 보고 대조했다면 터져나올 오역이 사실 존나 많지 않았을까 하는 생각이 든다...
데스윙성님이 쓸고나간김에 오리지역 리뉴얼하면서 타렌제분소로 정정한걸로 기억하긴 ㅎ는데 맞나몰름; 하여튼 그때는 오역이 없었다! 라기보다는 굳이 그 많은 북미서버와 국내서버의 스크립트간 오역여부를 비교할 여유도 이유도 없는게 아니었나 하는게 내 생각읾...
혹시 몰라서 꺼무위키에서 오역내역 찾아보긴 했는데, 간단한 게임 내 명사도 수십개 조져놓은걸로 봐서는 어쩌면 중간중간 퀘스트 내용도 몇몇개는 씹창나 있었다면? 만약 북미놈들의 추억과 내 추억이 내용이 다르다면?