3개월 전에 진행된 콜라보 펍에 대한 기사를 썼습니다.너무 선명하게 기억하고 있어서 어제 있었던 일처럼 느껴져요.


정말 여러 가지 일들이 있었어요.모든 것을 쓰는 것은 어렵기 때문에 특별한 것을 선택해서 씁니다.


저는 3 동안 모든 일정으로 참가했습니다. Pub 들어가  경험이 없기 때문에 어떤 장소일까 하는 불안감과 긴장감도 있었습니다.안에 들어가면  적이 없는 스케치 등이 전시되어 있어 불안  어딘가로  버렸습니다.번역기로 음료메뉴 주문을 하고 굿즈를 구입했습니다.굿즈 판매 부스에서는 일본어를   있는 직원이 있어서 매우 도움이 되었습니다.


3ヶ月前に行われたコラボパブについて記事を書きました。とても鮮明に覚えていて、昨日の出来事のように感じます。


本当に色々なことがありました。全てを書くことはできないので特別なことを選んで書きます。


私は3日間全ての日程で参加しました。Pubに入った経験がないため、どんな場所なのだろうという不安や緊張もありました。中に入ると見たことのないスケッチなどが展示されていて、不安などどこかに行ってしまいました。翻訳機でドリンクメニュー注文をして、グッズを購入しました。グッズ販売ブースでは日本語が話せるスタッフさんがいてとても助かりました。

판매되는 굿즈는 물론 여행의 목적  하나였지만매우 관심을 가지고 있는 이벤트가 있었습니다.쇼핑한 금액에 따라 도전할  있는 추첨 이벤트입니다.


제가 너무 원하는 라스트 오리진 굿즈가 있어요.Project ORCA CD입니다.

나는 지금 귀여운 라스트 오리진 캐릭터를 데포르메해서 작고 귀여운 모습으로 그리고 있어요.그러한 그리는 방식의 스타일이  계기가 Project ORCA 일러스트였습니다.인원수가 많아 쓰기 어렵다고 생각한 저는 예전부터 좋아했던diyap 선생님을 따라 SD캐릭터로 모두를 그려 일러스트를 완성했습니다.2021/6/6 일어난 일이었습니다.지난  후에 꼬리가  펜리르을 만났고 지금의 제가 있습니다.


그런 저의 오리진이라고   있는 Project ORCA CD 만들어졌다는 것을 알게 되었습니다.2021 10월에 진행된 공모전 상품으로 라인업에 이름을 확인했을 때는 매우 흥분했던 기억이 납니다.공모전 소식을 들었을 때는 이미 응모하는 마음이었지만 의욕이 넘쳐서 평소보다  힘을 발휘할  있었던  같습니다.그래도 입상은  했어요.


販売されるグッズはもちろん旅の目的の一つでしたが、とても関心を持っているイベントがありました。買い物した金額に応じて引ける抽選イベントです。


私が求めてやまないラストオリジンのグッズがあります。Project ORCACDです。

私は今可愛いラストオリジンのキャラクターをデフォルメして、小さくて可愛い姿にして描いています。そうした描き方のスタイルになるきっかけがProject ORCAのイラストでした。人数が多くて書くのが難しいと思った私は、以前から大好きだったdiyap先生の真似をしてSDキャラとしてみんなを描きイラストを完成させました。2021/6/6の出来事でした。この2ヶ月後に尻尾の大きなフェンリルと出会い、今の私があります。


そんな自分のオリジンと言えるProject ORCACDが作られたことを知りました。202110月に行われた公募展の賞品としてラインナップに名前を確認した時にはとても興奮したことを覚えています。公募展のニュースを聞いた時にはすでに応募する気持ちでしたが、やる気が満ち溢れて普段以上の力を発揮できたと思います。それでも入賞は叶いませんでした。


그런 것으로부터 2년이 지나려고   콜라보  추첨 이벤트 상품에 CD 있잖아요게다가 150/1000! 확률로 해서1/6.666...

구매 예정인 굿즈 금액을 합치면 6 추첨이 가능합니다.드디어 꿈이었던 CD 구할  있을지도 몰라.출발 전부터 무척 기대하고 있었어요.


결과는 5등의 클리어 파일 세트×5,  뱃지 세트×1.  되지 않았습니다.추가로 구입하지 않은 캔버스 아트의 구입도 생각했습니다.하지만 가방에 들어가는 크기가 아니라 무엇보다 추첨을 위한 불순한 동기로 구입한 굿즈의  이후를 생각하면 좋지 않을  같아서 멈췄습니다.

원하는 상품은   있었고이벤트를 즐길  있으면 그만이라고 스스로에게 타일렀습니다.


そんなことから2年が経とうとしている時に、コラボパブの抽選イベントの賞品にCDがあるではありませんか、しかも150/1000!確率にして1/6.666…

購入予定のグッズの金額を合計すると6回抽選が行えます。ついに夢だったCDを手に入れることができるかも。出発前からとても楽しみにしていました。


結果は5等のクリアファイルセット×5、缶バッチセット×1。うまくはいきませんでした。追加で購入していないキャンバスアートの購入も考えました。でもカバンに入る大きさではなく、何より抽選のためという不純な動機で購入したグッズのその後を思うと良くないと思い、止まりました。

欲しいグッズは買えたし、イベントを楽しめればそれでいいと自分に言い聞かせました。

그런 생각을 하고 있던 둘째 날에 'CD 주겠다' 말을 들었습니다.소리가  나올 정도로 울었어요. 자리에 있던 사람은 놀라거나 걱정해서 가까이   사람도 있었습니다걱정을 끼쳤습니다.

기쁜 감정이 넘쳐 멈추지 않았어요.침착한 후에 위에  내용을 전달해서  감사를 전했어요. 글을 쓰고 있는 지금도당시와 같은 마음을 느낍니다평생 이때를 잊지는 않습니다.


そんな思いでいた2日目に「CDをあげる」と言われました。声が出なくなるほど泣きました。その場にいた人は驚いたり、心配して近くに来てくれた人もいました、心配をかけました。

嬉しい感情が溢れて止まりませんでした。落ち着いた後に、上に書いたことを伝えて、大きな感謝を伝えました。この文章を書いている今も当時と同じ気持ちになります、生涯この時を忘れることはありません。


그런 멋진 2일차가 끝나고 마지막  아침을 맞이했습니다.일어나자마자 어제 있었던 일이 꿈이 아니라는 것을 확인했어요.정말 꿈같은 하루여서 어딘가 푹신푹신했어요.


셋째 날도 콜라보 펍을 즐기고 돌아갈 때입니다.

굿즈 판매 부스에 있는 일본어를   있는 직원이 "기념으로 가져가세요"라고 LRL 블라인드를 선물해 주었습니다.

저는 정말 울기 쉽네요 울어버렸어요.


そんな素敵な2日目が終わり、最終日の朝を迎えました。起きてすぐ昨日の出来事が夢でないことを確認しました。本当に夢のような1日でどこかふわふわしていました。


3日目もコラボパブを楽しみ、帰る時です。

グッズ販売ブースにいる日本語が話せるスタッフさんが「記念に持って帰ってください」とLRLのブラインドをプレゼントしてくれました。

私は本当に泣きやすいですね、また泣いてしまいました。


나의 라스트 오리진과의  만남은 diyap 선생님이  LRL 만화였습니다. 후에 게임을 플레이하고 LRL 보고 만화는 라스트 오리진 만화였나 하고 깨달은 것을 기억하고 있습니다.만화 마지막에 펜릴이 등장하네요 펜릴과의  만남도  만화였습니다. 만화도 지금 저의 원점입니다.


私のラストオリジンとの最初の出会いはdiyap先生が書いたLRLの漫画でした。その後にゲームをプレイしてLRLを見て、あの漫画はラストオリジンの漫画だったのか、と気がついたのを覚えています。漫画の最後にフェンリルが登場しますね、私のフェンリルとの最初の出会いもこの漫画でした。この漫画も今の私の原点です。


그리고 키르케의  패널도 받았습니다.


콜라보 종료  장식된 것은 가지고 돌아가도 괜찮다는 소식이 있다는 것을 알려주셔서 계단에 장식되어 있던 에터니티보드는 가지고 가고 싶다고 생각하고 도움을 받으면서 입수할  있어 만족스러웠는데드링크 부스 직원이 벨라 보드를건네주고 손짓할 테니 도착하자 키르케이 보드를 떼고 "OK! OK!"라고 전해주었습니다.번역기로  번이나 주문을 했기때문에 기억해 주었을지도 모릅니다.”감사합니다 여러  감사를 전했습니다.


そしてキルケーの大きなパネルもいただきました。


コラボ終了時に飾ってあるものは持ち帰って大丈夫というお知らせがあることを教えてもらっていたので、階段に飾ってあったエタニティのボードは持ち帰りたいと思い、助けてもらいながら入手することができて満足していたのですが、ドリンクブースのスタッフさんがベラのボードを渡してくれ、手招きするので着いていくとキルケーのボードを外して「OK!OK!」と渡してくれました。翻訳機で何度も注文をしていたので覚えていてくれたのかもしれません。감사합니다と何度も感謝を伝えました。

같이 갔던 키르케를 알아차려서 그런가봐요☺️


一緒に行ったキルケーに気がついてもらえたのかもしれません☺️


키르케도 정말 좋아하는 캐릭터입니다매우 상냥하고 따뜻한 사람입니다.

이번에 기사를   있었던 것도 그녀의 새로운 의상이 추가되어  3개월이라는 고비의 시기였기 때문에 열심히  있었습니다.

그리고 그녀는 펜리르이 오르카에 합류하는  매우 중요한 일을 해주었습니다. 안에서 키르케는 펜리르의 어머니와같은 존재입니다.그런 그녀가 활약한 콜라보 이벤트의 상징적인  장이 근처에 지금도 있다는 것이 얼마나 행복한 일인지계속 소중히 여겨  것입니다.


キルケーも大好きなキャラクターです。とても優しくて、温かい人です。

今回記事を書き上げられたのも彼女の新しい衣装が追加され、ちょうど3ヶ月という節目の時期だったこともあり頑張ることができました。

そして彼女はフェンリルがオルカに合流する上でとても大切なことをしてくれました。私の中ではキルケーはフェンリルのお母さんのような存在です。そんな彼女が活躍したコラボイベントの象徴的な1枚が近くに今もあることがどれだけ幸せなことかずっとずっと大切にしていきます。


콜라보 펍에서는 일본에서 구할  없는 굿즈나 즉석에서 써주신 일러스트를 선물로 받기도 하고 콜라보 펍의 예약을 받기도 하고한국 음식을 같이 먹으러 가기도 하고많은 사람들에게 많은 도움을 받았습니다.

덕분에 너무 즐거운 시간을 보낼  있었어요.늦었지만  자리를 빌려서 감사의 인사를 전합니다.감사합니다。


AGF 기사도  예정입니다만 시간이 걸릴지도 모릅니다.빨리 기사를   있도록 노력하겠습니다.


항상 일러스트를 봐주셔서 감사합니다.앞으로도 부드럽고 따뜻한 라스트 오리진의 세계를 그려나가겠습니다.


コラボパブでは日本では手に入らないグッズだったり、その場で書いてくださったイラストをプレゼントしてもらった他、コラボパブの予約を取ってもらったり、韓国の料理を一緒に食べに行ったり、多くの人に多くのことで助けてもらいました。

おかげでとても楽しい時間を過ごすことができました。大変遅くなりましたがこの場を借りてお礼申し上げます。


AGFの記事も書く予定ですが、また時間が空いてしまうかもしれません。早くに記事が書けるよう頑張ります。


いつもイラストを見てくださってありがとうございます。これからも優しくて温かいラストオリジンの世界を描いていきます。


감사합니다

ありがとうございます