솔직히 해석까진 아니고 단어 몇 개 찾아서 끼워맞춘거임
우선 첫번째 단어
차례대로 '사', '다', '카' 인 거 같다
https://ko.wqbis.com/wiki/S%C4%81dhaka
'사다카'는 대충 종교 수행자라는 뜻임
불교에서 영적 입문자 또는 지망자한테 사용한다고 함
'사두'라는 단어랑 같은 어근에서 파생됐는데, 사두는 힌두교 같은 데서 수행하는 고행자 말하는 거라고 한다
이런 사람들이 사두다
두번째 단어
차례대로 '사', '트바' 인 거 같다
https://blog.daum.net/511-33/12370074
'사트바'는 흔히 아는 보살, 보리살타에서 살타를 말한다
부처가 되기 위해 수행하는 사람, 또는 여러 생을 거치며 선업을 닦아 높은 깨달음의 경지에 다다른 위대한 사람이라고 함
위키백과에서 사트바를 검색하면 이렇게 나온다
각시윤 헤일로에서는 아마 두 번째 의미, 즉 여러 생을 거치며 선업을 닦아 높은 깨달음의 경지에 다다른 위대한 사람 / 영적으로 거듭난 구원 상태 라는 뜻으로 쓰인 것 같다
마지막 단어다
차례대로 '나', '모' 인 것 같다
이거는 아마 많이 들어봤을 거다
'나무아미타불 관세음보살'에서 나무와 같은 의미이다
나무를 우리말로 옮긴다고 하면 그나마 가장 가까운 게 귀의라고 함. 간단히 말해서 불교에서 수행하는 걸 말하는 것 같다
그래서 나온 문장이
" 사 다 카 ? 다 ? 나 모 사 트바 아 ? "
이거임 '?'는 뭔지 정확히 모르겠어서 비워둔 부분이고
아는 부분만 끼워맞춰서 정리해보면 '사다카가 귀의하여 사트바가 된다'
즉 '수행자가 귀의하여(수행하여) 살타(여러 생을 거치며 선업을 닦아 높은 깨달음의 경지에 다다른 위대한 사람)가 된다' 라는 뜻일 것 같다