O FORTUNA?



O fortuna venut luna statu variabilis

오 포르투나여 너는 달과도 같이 변하는구나


Semper crescis aut decrescis

언제나 차거나 기울지


vita detestabilis nunc obdurat

가증스럽고 힘든 인생


et tunc curat Iudo mentis aciem

괴롭히다가 위로도 하지


egestatem, potestatem dissulvit ut glaciem

가난과 권력은 얼음처럼 녹아버리네


Sors immanis et inanis

운명은 괴물, 곧 공허해지고


rota tu volubilis, status malus

너는 바퀴를 돌리고, 엉뚱한 곳으로 구르면


vana salus

우리의 건강을 해치고


well semper dissolubilis

언제나 헛되이 사라진다


obumbrata et velata

그늘지고, 비밀스럽고


michi quoque niteris

네가 나를 공격하는구나


nunc per ludum

게임을 통해서


dorsum nudum fero tui sceleris

나는 맨손으로 돌아왔다, 너의 악행 때문에


Sors salutis

운명은 나를 거스르고


et virtutis michi nunc contraria

전력을 다해 미덕을 행하지만


est affectus et defectus semper in angaria

힘은 약해지고 언제나 노예처럼 일하고


Hac in hora sine mora corde pulsum tangite

그래서 이 순간 지체 없이 울리는 현(絃)을 쥐어라


quod per sortem sternit fortem

운명 때문에 강한 자가 쓰러지고


mecum omnes plangite!

모두 나와 함께 통곡하여라!




카르미나 부라나의 오 포르투나 가사였음.

프문 아니랄까봐 가사에 달이 들어가있는걸 썼네.