요즘 취미로 라틴어 배우고 있는데 로아 bgm은 라틴어 해석한 사람이 거의 없더라구 그래서 내가 함 해봤음
라틴어로 들리는데로 적고 해석한 공식이아니라 정확하지 않을 수 있고 문법도 좀 배제했음
특히 티엔 브금 자체가 반주가 워낙에 커서 라틴어 대사가 안들려서 정확도가 더 떨어질 수 있으니 참고 바람
개인적인 해석도 정보글 올리면 된다는데 혹시 문제되면 텝 옮기겠음
브금에서 라틴어 부르는 사람? 이게 한 팀이 아니라 중간중간 여러 팀으로 나뉘어서 부르는거 같아서 이건 각각 다른 색깔로 구별했음
0:32~0:46
ītō sortiēntī dā dicio alor ūrendō
나아가라 선택하고 인정하라 능력을 키워 불태워라
sēdulō bacule bacule dōtā dolōrem auctō dēvovendī luam!
끊임없는 의지 의지를 부여하고 분노가 퍼져나가니 운명을 지어 속죄하라!
1:00~1:15
dēpacte dolōrem vōta socier nōder coūsa optem
분노를 억누르고 맹세로 뭉치네 매듭짓으며 연합을 택하네
rallō cata vēlō rēctō noceam teritō cavōs!
가늘한 모든 것들이 베일에 싸인채로 통치되며 상처입히고 부수니 공허하구나!
1:16~1:29
fāta! fāta!
운명! 숙명!
sāl! et fāta! ōrent! ōrem! qua victa! sē sūmet fās
지혜! 비록 신의 명령일지어라도! 간청하고! 기도해라! 승리하는 방향으로! 스스로 운명을 선택하겠다
1:30~1:52
passī posset vim pavōrum!
복종하라 전율의 힘을 사용할 수 있으니!
dēsācrātam diērum prō dēvoveam vīta jacē fossātō
헌신하리 기일 앞에서 맹세하리 생명이 쓰러져가는 영역
orte gnōscam vēlō vovētō piātam verita dēvastāre
현현하여 알려주마 비밀로 감출것을 맹세하니 속죄하고 경외하며 쓸어버려라
1:53~2:10
cāveram vōte
마음에 새기며 맹세하라
āsa viende locētur
성역을 엮어 세워라
ācta jūre vōta
의무를 다할 의지
extractūram vēxātī
요동치며 나아가라
palpitātum eclogārum!
고동치는 선택!