「슈미레이션」이란 「시뮬레이션(영: simulation)」의 오류이다. 혹은, 「시뮬레이션」의 잘못이 그대로 세간적으로 정착된 말이라고도 바꾸어 말할 수 있다.


【어원】

영어의 simulation에는 「따라하기」 「의태」 「모의실험」이라는 의미가 있으며, 일본어에서는 특히 「모의실험」을 가리키는 의미로 「시뮬레이션」이라고 표현되는 경우가 많다. simulation은 명사이며, 동사 simulate에서 파생된 말이다. 어원을 거슬러 올라가면 라틴어의 「similis」에 도달한다. 이 similis는 형용사 similar(유사)의 어원이기도 하다.


【배경】

시뮬레이션의 「시뮬」이라고 하는 소리는 어떻게든 일본어의 발음체계 중에서는 거의 전무하다고 해도 좋을 정도로 드문 발음이며, 말하기 어렵다. 한편 '슈미'는 '취미'의 읽는 법으로 친숙하다. 그런 맥락에서 왠지 모르게 '슈미레이션'이라는 발음으로 변화한 것으로 보인다.


「시뮬레이션→슈미레이션」과 같이, 소리의 요소의 전후순이 바뀌는 현상은, 언어학 및 음성학의 분야에서는 「음위 전환」(메타세시스)이라고 불린다. 예를 들면 「혀고」가 「한 맞춤」이라고 발음되는 예나 「새롭다」(새롭다)가 「새롭다」라고 읽히는 예도 음위전환에 해당한다.


「혀고」나 「새로운」과 같은 단어는 이미 음위 전환을 거친 읽는 방법이 국어로서 정착하고 있지만, 「슈미레이션」에 대해서는 최근 「시뮬레이션」에의 시정이 진행되고 있다.




그러니까 결론은 틀린말이라는 소리네요

근데 아타라시이가 원래는 아라타시이였다는건 첨 알아슴