JLPT 공부할 때
오늘 > 쿄우
영화 > 에이가
이런 식으로 외웠는데
일본인들은 저렇게 안 읽는데
쿄-, 에-가 이렇게 읽는데...
현지인들은 ㅈㄴ 짧게 발음해서 잘 안들리는 줄 알았는데
순수하게 음 끄는 표시였다는 게 배신감 드는구나...
나만 정직하게 읽고 있었어
믹부는 바보야

JLPT 공부할 때
오늘 > 쿄우
영화 > 에이가
이런 식으로 외웠는데
일본인들은 저렇게 안 읽는데
쿄-, 에-가 이렇게 읽는데...
현지인들은 ㅈㄴ 짧게 발음해서 잘 안들리는 줄 알았는데
순수하게 음 끄는 표시였다는 게 배신감 드는구나...
나만 정직하게 읽고 있었어
믹부는 바보야
