파파고 + 의역입니다.
3줄요약
1. 29일 발매
2. 타비, 이네, 하꼬, 시로 향낭 재판
3. 즈나, 타비, 시로 향수재판
4월도 굉장히 빠듯했지만 아슬아슬하게 완성했습니다.
여유를 가지고 중순을 생각했지만 하순이네요
스튜디오는 스스로 사전답사를 하고 나서 이용하지 않으면
큰코다친다는 교휸을 얻었습니다.
버스안, 자기소개, 수면용이 있습니다.
버스의 주행음이 모든것을 지워준 덕분에
수면용 의외에는 조금 짧을거에요,
나머지는 트랙나누기, 샘플 등을 포함해서 29일에 발매 예정입니다.
향낭은 이네, 타비, 하코, 시로 (벚꽃무늬)
고체 향수는 즈나, 타비, 시로 (벚꽃무늬) 입니다.
28일 23시에 BOOTH에서 판매 예정입니다.
벚꽃의 시기는 지났지만, 괜찮다면 즐겨주세요.
다음은 여름 느낌의 작품입니다 여러분.
여름 물건은 은근히 좋아합니다.
이하 원문
4月も凄いギリギリですが、ギリギリ完成です。
余裕を見て中旬だったつもりが余裕の下旬です。
スタジオは自分で下見をしてから利用しないと痛い目を見るという教訓です。
バスなやつと自己紹介と寝る用なやつが入ってます。
寝る用のやつ以外少し短めです。
バスの走行音が全てをかき消してくれたおかげです。
残りはトラック分けやらサンプルやらを作って、29日に公開開始な予定でございます。
袋の方は
匂い袋:いね・たび・はこ・しろ(さくら柄)
練り香水:ずな・たび・しろ(さくら柄)
です。
28日の23時にBOOTHさんに並びます。
桜の時期も過ぎてますが、よかったらどうぞです。
次は夏っぽいやつですたぶん。
夏物なんとなく好き。