さ、じゃあほら今日もちんぽこかせてあげるから
여기서 누가 しごかせて 아니냐고 했는데
뜻으로 보면 맞는 것 같기도 한데 아무리 들어봐도 시 발음이 안 들림.
그래서 그냥 그 부분 잘라왔음.
뒤에 좀 더 많이 자르긴 했는데 첫 문장임.
첫 문장에서 こかせてあげるから 이 부분 해석 좀 부탁함
さ、じゃあほら今日もちんぽこかせてあげるから
여기서 누가 しごかせて 아니냐고 했는데
뜻으로 보면 맞는 것 같기도 한데 아무리 들어봐도 시 발음이 안 들림.
그래서 그냥 그 부분 잘라왔음.
뒤에 좀 더 많이 자르긴 했는데 첫 문장임.
첫 문장에서 こかせてあげるから 이 부분 해석 좀 부탁함