
걍 자기 언어로서 받아들이는데 한계가 있는 느낌
같은 대사라도 일본어로 듣는거랑 한국어로 듣는거랑은 차이가 너무 큼
그렇다고 완전 자연스러운 한국어로 해버리면 동음이 나올수가 없고
완전 일본식으로하면 오글거림을 버틸수가 없음
그래서 그 사이에서 줄타기해야되는데 편집 끝나고 나니까 대본 좀 더 이렇게 할 걸 후회되는 점이 많았음
이 뒤에 더 만들 수 있을진 모르겠지만 이번 경험으로 더 좋은 작품을 만들 수 있으면 좋겟네요

걍 자기 언어로서 받아들이는데 한계가 있는 느낌
같은 대사라도 일본어로 듣는거랑 한국어로 듣는거랑은 차이가 너무 큼
그렇다고 완전 자연스러운 한국어로 해버리면 동음이 나올수가 없고
완전 일본식으로하면 오글거림을 버틸수가 없음
그래서 그 사이에서 줄타기해야되는데 편집 끝나고 나니까 대본 좀 더 이렇게 할 걸 후회되는 점이 많았음
이 뒤에 더 만들 수 있을진 모르겠지만 이번 경험으로 더 좋은 작품을 만들 수 있으면 좋겟네요