단어 치환 기능 넣는데
다른 언어들은 띄어쓰기가 있는데 일본어는 띄어쓰기가 없잖음?
그래서 가나다라'마바'사 라는 문장에서
' 에서 마바를 '아자'로 바꾸는데 원래는 문맥상 가나다 라마 바사 이런식으로 나누어져있다던가 하는 경우도 있음?
혹시 일본어 특정 단어를 한국어 특정 단어로 번역하는 기능이 잘못 동작하지는 않을까 해서 물어봄
단어 치환 기능 넣는데
다른 언어들은 띄어쓰기가 있는데 일본어는 띄어쓰기가 없잖음?
그래서 가나다라'마바'사 라는 문장에서
' 에서 마바를 '아자'로 바꾸는데 원래는 문맥상 가나다 라마 바사 이런식으로 나누어져있다던가 하는 경우도 있음?
혹시 일본어 특정 단어를 한국어 특정 단어로 번역하는 기능이 잘못 동작하지는 않을까 해서 물어봄