단어 치환 기능 넣는데

다른 언어들은 띄어쓰기가 있는데 일본어는 띄어쓰기가 없잖음?

그래서 가나다라'마바'사 라는 문장에서
' 에서 마바를 '아자'로 바꾸는데 원래는 문맥상 가나다 라마 바사 이런식으로 나누어져있다던가 하는 경우도 있음?

혹시 일본어 특정 단어를 한국어 특정 단어로 번역하는 기능이 잘못 동작하지는 않을까 해서 물어봄