이걸 영어로 설명할 때 중국 애들이 뭐라고 부르는지는 검색해 보는데


애들이 이름을 진짜 존나게 못 지음. 


당장 페이크닷지만 해도 중국 애들 명칭이 

双闪 (쌍회피 = double dodge)인데 


뭐 그러면 “홍수 오도방구 슬링샷도 두 번 회피하는데 이건 왜 ㄷㅓ블닷지가 아님” ㅇㅈㄹ할 수가 있단 말야


다른 애들이랑 구별되면서도 그 잡기술의 핵심 의미는 전달해야 하다 보니까 생각한 게 그거인데


또 태클이 들어옴. Fake dodge 가 아니라 문법상 False dodge래.

그냥 최대한 씹덕티 내고 싶었을 뿐인데 아니라고 아니라고 지적나오고 난리남

결국 페닷으로 범용이 되었긴 하지만.



그래도 나중ㅇㅔ 신캐 나올 때 기타 등등에서 몰려올 지적은 언제나 환영합니노

영 아니면 당연히 바꿔야지