역식 채널

[자지가 수그러들다 / 발기가 풀리다]  


....등등의 상황적 묘사를 일어로 표현할려면 어떻게 하는게 맞을까요??


영어 원문 동인지인데 절륜함을 표현하는 장면인데 저런 단어가 나오더라구요.


한국어로는 곧바로 치환이 가능한데 일어로는 마땅한 단어가 안 떠오르네요.


뭔가 衰える가 떠오르기도 하는데 쓰이는걸 본 적이 없는거같기도하고


下がる는 성기한테도 쓰는 표현인지 잘 모르겠어서 확신이 안 서네요...


혹시 좋은 단어가 있을까요?