다들 잘 알고 있을 것 같은 남무위키에 대한 캣나치들의 선전포고
과연 이러한 시도가 남무위키에만 가해졌을까?


위키백과(위키피디아)의 캣1맘(Cat lady)에 대한 한글문서의 내용임
뭔가 사진과 미묘하게 매칭되지 않는 설명을 볼 수 있음
이 문서의 원본에 해당할 영문의 경우는 어떨까?



A cat lady may also be an animal hoarder who keeps large numbers of cats without having the ability to properly house or care for them. They may be ignorant about their situation, or generally unaware of their situation. People who are aware of it are not normally considered cat ladies.


보시다시피 영문판(원본)에 있는 부정적인 서술의 대부분을 아예 삭제해버린 만행을 볼 수 있음 ㅋㅋ


다른 문서들은 어떨까?

단순히 한국에 살고 있는 고양이=한국 고양이라는 서술이면 문제가 없지만,


그걸 왜 "품종 항목"에 집어넣은건데 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ


번외) 대국어사전의 사례

대국어사전에 명시된 도둑 고양이라는 단어의 서술이다.

이상한 점이 없는 것 같지만 편집 이력을 눌러보자.

어째서 근례에 '도둑 고양이'라는 단어가 중립적인 단어가 아닌 부정적인 면이 강조된 단어라고 알려졌는지 알 수 있을 것 같다.