내가 "무엇을 어떻게 매우 큰 역할을 한다는 것인가요" 라고 적은걸.
통역하는 년이
"무엇을 하는가, 어떤 역할을 하는가 가 알고싶습니다."
일케 통역함.
뭐냐 이게.
"무엇을 어떻게 매우 큰 역할을 한다는 것인가요"
"무엇을 하는가, 어떤 역할을 하는가 가 알고싶습니다."
써놓은대로 통역해야지
왜 표현을 지멋대로 바꾸지??
내가 "무엇을 어떻게 매우 큰 역할을 한다는 것인가요" 라고 적은걸.
통역하는 년이
"무엇을 하는가, 어떤 역할을 하는가 가 알고싶습니다."
일케 통역함.
뭐냐 이게.
"무엇을 어떻게 매우 큰 역할을 한다는 것인가요"
"무엇을 하는가, 어떤 역할을 하는가 가 알고싶습니다."