타오판은 원본 20기가짜리는 그대로 두고 패치파일로 덮어씌우는 방식을 이용하고 있어서 출시초기 번역과 이후 번역을 비교할수 있다.

특정시기 번역을 비교할순 없겠지만 그래도 어디가 바뀐건지 알수 있어서 정리해봄. 이왕 언팩한거 8월 31일 이후 어떤부분이 바뀌었는지도 써볼거고

당연히 텍스트파일을 까보는 만큼 스포성 내용 있고 모든내용을 다 정리하면 글내용이 너무 길어지니 바뀐내용중 일부만 정리함



랜덤박스 -> 뽑기 변경


201에서 숀이 쓴 편지 개행 추가. 이외 개행이 빠져 있던 수많은 번역문들에 개행을 넣어놨다


이타샤를 빼고 그냥 비이클 중 하나라고 적음. 대충 찾아보니 오토바이나 차에 씹덕캐릭 붙이고 다니는걸 말하는것 같은데 이건 잘 바꾼것같음


이외 동일번역문인데 코드뒤에 _f 붙인게 추가됐는데 아마 남척자/여척자 따로 번역문 넣는걸로 수정해서 그런듯. 번역추가 대다수가 남/여 대사 나눈거고 이외는 인공섬/벨라에서 쓰이는 번역임


 

스타 로드 갈림길 이벤트 / 인공섬 / 콜라보 뽑기 / 2.0(벨라) 등 지금은 플레이 못하는 미래 업데이트용 번역도 벌써 들어와 있다


이건 레플리카 무기쪽 관련 번역같음


이건 번역문이 바뀐건 아닌데 번역하지 말란걸 번역해놨더라


이외 기타 번역 짜잘하게 바뀐것들중 눈에 띄이는거 몇개

스토리 초반 셜리가 워프하는 부분 느낌표 갯수가 줄었다. 덜 긴박해졌나


"광선에 닿는 링 선수"


아마 아스트라지역 하이에나 서브퀘중 레이스하는 부분 대사같은데 컨닝이라고 되있는걸 부정 출발로 고쳤다.