시작하자마자 우르프리그 스토무클로그에서 웃음벨 터짐

사망 시 안돼! 도바킨이라니, 전투시 도발 대사 등 미드뮬니어 목소리 출력됨. 원래 영어판은 자막만 나오고 묵음처리되었던걸로 기억함

알보어>알보르처럼 ~어 를 ~르 라고 발음함

unslaad krosis, sovngarde saraan 등 드로거들이 용언 으로 씨부리는것도 자체더빙함

남캐 목소리 괴리감 심함. 샌님 프로벤투스는 말투가 상남자틱하게 걸걸해지고 나짐은 특유의 비나냥거리는 느낌이 사라짐. 바드 노래부르는거 개어색함.

어린애들 목소리가 전반적으로 조근조근해짐. 특히 브레이스같은 경우는 독기가 완전 빠져서 별로 얄미워보이지도 않음.

여자 꼬맹이들이 도바킨을 부르는 명칭이 미스터에서 오니상으로 바뀜.


리디아 목소리 ㅅㅌㅊ 세라나도 나쁘지 않음. 대신 이솔다&요르디스 목소리는 아줌마로 바뀜

컴패니언즈를 동포단인가 뭔가로 발음함.

말미르만 그런줄 알았는데 엘더7도 일본어판 베이스로 번역한 부분 은근 많이 보이더라. 아직 초반부라 앞으로 나올 파서낙스, 알두인, 미락도 기대중인데 나중에 영상으로 한번 찍어볼가 생각중임

- dc official App