不乱健


카드명부터 불란건이라 쓰고 후우란켄이라고 읽음

말장난 많은 제알답게 공격명을 후우란켄(拳)으로 지음


근데 한국판은 저런 말장난을 살릴수가 없잖아

그렇다고 번역 안하긴 그래서 그냥 프랑권이 된거임