사이버 다크 드래곤으로 와라시를 직접 공격!



함정 카드! 혼테드 언데드를 발동! 자신 또는 상대의 묘지에서 언데드족 몬스터 1장을 제외하고, 그 레벨과 같은 레벨을 가진 혼테드 토큰 2장을 특수 소환한다!








[혼테드]가 아니라 [혼티드]겠지



영어단어 [haunted](혼티드)는 [haunt]의 형용사 형태이다. 여기서 [haunt]는 [나타나다]나 [유령이 나오다] 등의 뜻을 가진 단어이다.


그렇다면 우리는 [haunt]의 형용사 표현인 [haunted] 또한 [유령이 나오는 상태]라는 의미를 가진 단어라는 사실을 짐작할 수 있다.



사실 [혼티드]가 아니라 [헌티드]가 아닌가? 하고 의심할 수 있지만...


사실 [헌티드](haunted)를 국제음성기호로 옮기면 [hɔːntɪd]가 되는데 여기서 [ɔ]는 ''가 아니라 ''로 발음한다. 그런데도 [헌티드]라고 발음하는 이유로 추측하자면 


워크래프트 3 [헌티드 골드 마인](Haunted Gold Mine)

디즈니랜드 어트랙션 [헌티드 맨션] (The Haunted Mansion)


등의 영향이 클것으로 추측할 수 있다.




유붕쿤 일본어를 다시 봐, [ホーンテッド]잖아, [혼티드]를 표현하려 했으면 [テッ](테)를 쓰는게 아니라 [ティ](티)를 썼겠지




확실히 국제음성기호를 통한 발음이라면 [ホーンティド]라고 표기하고 읽는 것이 옳다. 하지만 일본인이 발음하는 가타카나 영어에서는 보편적으로 [ホーンテッド]라고 읽는다.

젤다(실용 일본어 표현 사전)



심지어 해당 표기를 사용한 작품들도 다수 존재한다.


[혼티드 맨션] 일본명 [ホーンテッドマンション](혼티드 맨션)



[HAUNT] 일본명 [ホーンテッド 世界一怖いお化け屋敷](혼티드 세상에서 가장 무서운 귀신의 집)

[초자연 현상의 목격자들] 일본명 [ホーンテッド: 衝撃の超常現象](혼티드: 충격의 초자연 현상)



[haunted]라는 단어가 테마화하는 걸 경계해서 일부러 텍스트를 바꾼 걸 수도 있잖아. 


당장 리빙데드가 부르는 소리도 영판에서 Call of the [Haunted]로 나왔으니 관련 카드 명칭으로 골머리를 썩이는 거도 이상하지 않잖아?




테마화 하는걸 우려해서 미리 이름을 변경한다면 이미 코나미는 대체재를 알고 있는데?



얼터가이스트 혼데드록


해당 카드의 일본명은 オルターガイスト・[ホーンデッド]ロック이다. 잘 들여다보면 [테](テッ)가 아니라 탁음을 통해 [데](デッ)로 바꿔서 카드 명을 차별화한 사례가 이미 존재한다.


애초에 얼터가이스트 혼데드록도 영문판에서는 Altergeist [Haunted] Rock로 출시한걸 보면 테마화를 우려한 판단은 아니라는것을 판단할 수 있다.




탁음으로 지적하다니 유붕쿤은 하나만 알고 둘은 모르는구나?



애초에 탁음으로 지적할 거였으면 종족부터 지적했어야지!





일본어로 언데드는 [アンデッド]로 표기해. 하지만 유희왕에서 언데드, 언데드족 등을 표기할 때는 [アンデット][ド](드)가 아닌 탁점 표기가 없는 [ト](트)로 표기한다고.



...뭐? 언데드는 표기를 바꿀 이유가 없잖아?



당연히 언데드는 표기를 바꿀 이유가 없지. 언데드 표기에 저작권이 걸려있는 거도 아니고, 설령 영문명을 의식한 변경이라 해도 애초에 영어권에서는 언데드 표기를 전부 [Zombie]로 표기하기 때문에 의미가 없는 변경이니까.


왜냐하면 이건 단순하게 초기 카드에서 발생한 탁점 표기의 오타가 고쳐지지 않고 계속 이어져 온 것이니까.



일본어에서는 무심코 [バッグ](가방)[バック]로 발음해 버리듯 탁음+촉음+탁음의 조합에서 마지막의 탁음을 청음으로 바꿔버리는 현상은 생각보다 더러 있는 일이다.




이에 그치지 않고 올바른 표기로 적혀있지만 OCG에서 변경된 사례도 있는데 유희왕 원작에서는 언데드 워리어[アンデット]가 아니라 [アンデッド]로 표기하였고 이 표기는 캐릭터 가이드북 '진리의 복음'에서도 동일하게 [アンデッド]로 표기하였으나 게임 및 OCG에서는 [アンデッド]가 아니라 [アンデット]로 표기하였어.





...너도 언데드족이잖아. 이게 틀린 맞춤법이면 문제가 생기는 건 너 아니야?




[アンデッド](언데드)가 맞는 맞춤법이라고 해도, 그래서 뭐?


난 애초에 처음부터 [アンデット]면서 [언데드족]인데. 난 이게 당연한 거라고, 하지만 넌? 지금까지 틀린 표기를 계속 사용하고 있던거잖아.





에에잇! 어차피 바뀌는 건 없어! 함정 카드 윤회독단을 발동! 난 드래곤족을 선언!




이걸로 묘지의 몬스터는 전부 드래곤족! 혼테드 언데드는 불발이다!




배틀! 난 사이버 다크로 공격!






녀석의 영혼이...












설마 세트해놓은 메타버스언데드 월드를...?




정답!






...에에잇! 하지만 라뷰린스 데몬의 효과! 상대가 함정카드를 발동했을 경우에 자신을 특수 소환한다. 그리고 라뷰린스 데몬의 효과로 덱에서 매직 실린더를 세트!




고작 언데드 월드로 한번 버틴 거 가지고 기고만장 해 하기는, 난 이걸로 턴 엔드!




...그러면 지금부터 내가 어떻게 이 상황을 파해할지 지켜보든가.




뭐?



라뷰린스 데몬을 대상으로 할로할로의 펜듈럼 효과를 발동! 주사위를 굴려 필드의 몬스터 1장의 레벨을 변경한다!



4! 이걸로 너의 필드에 있는 라뷰린스 데몬의 레벨은 4!



여기서 라뷰린스 데몬에게 현혹의 두루마리를 장착한다! 이걸로 너의 필드에 있는 라뷰린스 데몬을 빛 속성으로 취급한다!



그리고 난 암흑 마계의 전사장 다크 스워드를 소환!

다크 스워드의 효과! 상대 필드에 존재하는 레벨 4, 빛 속성으로 취급되는 라뷰린스 데몬을 장착한다!


이 효과로 어둠 속성인 킬러의 손톱을 제외!



그리고! 난 타락을 발동! 이걸로 너의 필드에 존재하는 사이버 다크의 컨트롤을 얻는다!



그리고 바렐로드 R 드래곤의 효과! 언데드 월드를 파괴하고 묘지의 바렐스워드를 되돌린다!


다크 스워드, 사이버 다크, 혼테드 토큰 3장으로 라이트로드 도미니온 큐리오스를 링크 소환!


도미니온 큐리오스푸른 눈의 백룡을 묘지로 보낸다! 그 후 도미니온 큐리오스의 강제효과로 덱에서 3장을 묘지로 보낸다!





마법카드! 용의 거울을 발동!




묘지의 3장의 푸른 눈의 백룡을 제외! 궁극의 푸른 눈의 백룡




융합소환!




하지만 단순히 공격력 4500으로는...




그리고 패에서...




마법 카드 궁극의 우뢰탄을 발동





1. 궁극의 '우뢰'탄?

2. '변덕스런' 군관니기리?

3. 바렐로드 'R(아르? 알?)' 드래곤?

4. 할로할로는 달콤한 과자만 보면 '헤롱헤롱'?

5. 팔을 자유자재로 '늘려'?

6. 락으로 필드를 걸어 '잠궜다'?

7. 현혹의 '두루마리'?

8. 사이버 '엔젤' -벤텐- / '드래곤' 메이드 라도리?

9. 상대 몬스터'에게'?

10. [XX '파훼'법]?

11. 침묵의 마도검사-사일런트 '파라딘'?

12. '니트로' 싱크론?

13. 암흑 마계의 전사장 다크 '스워드' / 사이버 '베리어' 드래곤?

14. 리미트 레귤레이션 '재제'?

15. 배틀 페이즈를 종료'시키다'?

16. 덱에 카드를 '우겨넣다'?