월희 한패 글 보다가 밑에 댓글이 재밌어서 가져옴.

위에 이미지 누르면 레딧으로 이동함.


그리고 나 영어 못해서 틀릴 수도 있음.



[kodekuzuri - 3일 전]

쟤네 왤캐 빠름??

그리고 니가 저쪽에 말해서 영어판도 쟤네가 만들어줬으면 좋겠네 ^^



[jongin0223(글쓴이) - 3일 전]

쟤네가 팀 이름은 Myskrpatch라고 하는데 올해 미친듯이 한패를 뽑아냈음.

사쿠라의 시, 무라마사, 발드 스카이 그리고 화이트 앨범 2 등등이 있는데 이건 빙산의 일각일 뿐임.

얘네가 또 서머 포켓 RB 한패를 만들었는데 그게 공식 한글 패치로 인정받았음.

그리고 얘네는 텍스트 번역만 하는게 아니라 텍스트 뒤에 이미지 같은 것도 싸그리 번역을 해서 한패에 진짜 정성을 들인게 보임.


이 미친 팀이 월희 리메이크 한패를 만들었는데 고작 한 달 만에 한패를 완성해서 모두 존나 놀랐음.

이 팀은 진짜 최고임.

나중에 이 팀에 대해서 더 길게 글을 써 볼게.



[consistent_escape - 3일 전]

내가 비록 한국어를 전혀 모르긴 하지만 이건 좀 흥미롭네. 지식이 늘었다.



[Leth09 - 3일 전]

난 일본어를 존나 못하지만 한국어는 더 못함. 그치만 이건 진짜 대단한 듯.



[Dima_An - 3일 전]

와. 쟤네가 만든 한패 어디서 받을 수 있는지 알려줄 수 있음?



[Cosmocall - 3일 전]

이런 애들이 공식 팀이 되는게 너무 좋음.

난 한국어를 못 하지만 내가 보기에 지금까지는 한국에서 미연시만 전문적으로 번역하는 팀을 본 적이 없음.

쟤네들은 이걸로 돈을 벌 자격이 있지...



[kaidoku123 - 20시간 전]

님들 그거 암?

작년에 한국 미연시 팬덤들이 전부 한 커뮤니티에 모였음.

그리고 그 때부터 그 사람들은 같은 커뮤니티에서 여러 번역자들을 모집해서 같이 일을 하고 있음...

역자, 식자, 프로그래머 등등 다양한 사람들이 자기가 관심있는 게임에 자원해서 일을 함...


그리고 지금은 보니까 쟤네 마브러브 한패 떡밥 돌리고 있더라.






































후우.....