마지막에 레미엘과 만나면서 레미엘은 이런말을 한다

나같은 허접 찢붕이는 "결사"를 보자마자
결????사!!!!! 이거 디아트 결사대 떡밥인가!!!!!
했지만 막상 다른 언어를 찾아보니 약간 다르게 해석되어 있다 (어떻게 보면 뜻은 똑같긴함)
한국어: 결사
중국어: 結使
일본어: 結使
영어: enchained
그니까 결사단 이런게 아니고 결속된 존재 뭐 이런 뜻이다
중.일본어는 어려워서 영어로 생각하면 쉬운데
chained 체인으로 묶인 상태라는 것이다
그 결사 아님!!