The Super Mario Bros. Super Show! / 수퍼 마리오 (1989 / 1992)

오프닝 테마곡 "Plumber Rap"



가사 번역:

We're the Mario Brothers, and plumbing's our game

우린 마리오 형제, 배관 일이 우리 전문


We're not like the others who get all the fame

온갖 명예 다 챙기는 남들과 달라


If your sink is in trouble, you can call us on the double

싱크대에 문제있니, 우릴 불러 빨리


We're faster than the others, you'll be hooked on the Brothers, uh!

우린 남들보다 빨라, 형제에게 꽃힐 거야, 오우!


H-hooked on the brothers

형제에게 꼬-꽃혀


Gimme gimme, gimme gimme!

줘봐 줘봐, 줘봐 줘봐! 


------


Yo, you're in for a treat, so hang on to your seat

요우, 볼거리가 있으니, 앉아 기다려 봐


Get ready for adventure and remarkable feats

모험과 놀라운 주연들을 준비해두자고


You'll meet Koopa, the Troopas, the Princess, and the others

쿠파도, 그 군단도, 공주님 기타 등등을 만날 거야


Hangin' with the plumbers, you'll be hooked on the brothers!

배관공과 놀다보면 형제에게 꽃힐 거야!


To the bridge!

(브루클린) 다리로 와! (1)


Uh, uh!

오우, 오우!


I said-a h-h-h-h-hooked on the brothers!

형제에게 꼬-꼬-꼬 꽃힌댔지!


The brothers!

형제에게!


The brothers!

형제에게!



참고:


(1) 그대로 옮기면 "다리로 와!" 이상도 이하도 아니지만, 작중 마리오와 루이지가 뉴욕 주 브루클린의 배관공이라는 설정이 있고, 실사판 전반부에 나오는 마리오의 배관공점이 브루클린 다리 근처에 있어서 "(브루클린) 다리"로 적었습니다.