격챈이 뒤지기 전에 하루빨리 뉴천칙이 출시하길 기원합니다


[ 동방 탄막 카구라 | Official PV ]

#보컬 #록

곡명: 幻想に咲いた花(환상에 핀 꽃)

서클: 岸田教団&THE明星ロケッツ(키시다교단&THE아케보시로켓)×草野華余子(쿠사노 카요코)

앨범: 東方オトハナビ(동방 오토하나비)

출품: 東方ルナティックリリース(동방 루나틱 릴리스 | '21.08.14.)

편곡: 岸田(키시다), 草野華余子(쿠사노 카요코)

보컬: ichigo,草野華余子(쿠사노 카요코)

작사: 岸田(키시다)

원곡: 신들이 사랑한 환상향(동방풍신록 3면 필드, 카와시로 니토리 테마)


702일차, 동방 2차창작 리듬게임 '탄막 카구라'의 또 다른 오피셜 어레인지 PV: AQUASTYLE with MYTH & ROID - 解けないように(풀리지 않기를)

700일차, 시장의 신의 테마로 본 앤솔로지에 출품된 큐티팝 어레인지 PV: COOL&CREATE - 天弓天華オトハナビ(천궁천화 오토하나비)

402일차, 칠아웃 리믹스가 더 좋았던 혼음천의 '신들이 사랑한 환상향' 합합 어레인지: 魂音泉(혼음천) - 恋する幻想郷(사랑하는 환상향) (K's Hopelesslove Remix)


幻想に咲いた花の名前を私は知らない

겐소-니 사이타 하나노 나마에오 와타시와 시라나이

환상에 핀 꽃의 이름을 나는 몰라


明日が来ると信じた

아스가 쿠루토 신지타

내일이 올 거라 믿었어


君のためだけに

키미노 타메 다케니

너만을 위해서



行き場のないこの気持ちは

이키바노 나이 코노 키모치와

갈 곳 없는 이 마음은


It's something I don't understand


風が吹いたら忘れよう

카제가 후이타라 와스레요-

바람이 불면 잊을 것 같아


Probably not for me



またいつかの言葉だけでも 

마타 이츠카노 코토바다케데모

또 언젠가의 말만으로도


君は救われてくれるのだろうか

키미와 스쿠와레테쿠레루노다로-카

너는 구원되는 걸까


この雨が上がるように

코노 아메가 아가루 요-니

이 비가 그치듯 말이야



時間はいつも残酷に過ぎ去って

지칸와 이츠모 잔코쿠니 스기삿테

시간은 언제나 잔혹하게 지나가고


さよならの意味は君にはもう届きはしない

사요나라노 이미와 키미니와 모- 토도키와 시나이

이별의 의미는 너에게는 더 이상 닿지 않아



幻想に溶けていた大切な言葉と約束

겐소-니 토케테이타 타이세츠나 코토바토 야쿠소쿠

환상에 녹아들어 있는 소중한 말과 약속


君と私の世界は純化して

키미토 와타시노 세카이와 쥰카시테

너와 나의 세계는 순화해서



知られたくなかったことは

시라레타쿠나캇타 코토와

알고 싶지 않았던 것은


知られないままにして閉じ込めたら

시라레나이마마니 시테 토지코메타라

마치 모르고 있는 것 처럼 가둬두었다면


いつかはきっと忘れられるといいね

이츠카와 킷토 와스레라레루토 이이네

언젠가는 꼭 잊을 수 있기를



いつだって同じ結果だ

이츠닷테 오나지 켓카다

항상 같은 결과야


I want to stop but I don't


もう慣れているはずなんだ

모- 나레테이루하즈난다

이제 익숙해져 있을 텐데


Maybe I just like to think so



私はいつも間違えてしまうようだ

와타시와 이츠모 마치가에테시마우요-다

나는 항상 틀려버릴 것 같아


だから繰り返し 呼び続ける

다카라 쿠리카에시 요비츠즈케루

그러니 반복해서 계속 부르는 거야



幻想に咲き誇った ただ一つだけの御伽噺

겐소-니 사키호콧타 타다히토츠다케노 오토기바나시

환상에 화려하게 핀 단 하나만의 옛날이야기


君と私が世界を加速させ

키미토 와타시가 세카이오 카소쿠사세

너와 내가 세계를 가속시켜



知らずにいられたことも 知らずにはいられなかったみたいだ

시라즈니 이라레타 코토모 시라즈니와 이라레나캇타 미타이다

모르는 채로 있었던 일도 모르는 채로는 있을 수 없었던 것 같아


全てはもう後戻りはできない

스베테와 모- 아토모도리와 데키나이

더 이상 모두 되돌아 갈 수 없어



いつまでもこれでよかったのかなんて 今更だろう

이츠마데모 코레데 요캇타노카난테 이마사라다로-

언제까지나 이걸로 됐다는 말은 이미 늦었잖아



綺麗な記憶だけなら 大した重さじゃない

키레이나 키오쿠다케나라 타이시타 오모사쟈나이

아름다운 기억만이라면 그렇게 대단한 것이 아니야


だけれど大事なことは 分けておけないものだからさ

다케레도 다이지나 코토와 와케테오케나이 모노다카라사

그럼에도 중요한 것은 나눠둘 수 없는 것이니까



幻想に溶けていた大切な言葉と約束

겐소-니 토케테이타 타이세츠나 코토바토 야쿠소쿠

환상에 녹아들어 있는 소중한 말과 약속


君と私の世界は純化して

키미토 와타시노 세카이와 쥰카시테

너와 나의 세계는 순화해서



知られたくなかったことは

시라레타쿠나캇타 코토와

알고 싶지 않았던 것은


知られないままにして閉じ込めたら

시라레나이마마니 시테 토지코메타라

마치 모르고 있는 것 처럼 가둬둔다면


いつかはきっと忘れられるといい

이츠카와 킷토 와스레라레루토 이이

언젠가는 꼭 잊을 수 있기를


悲しまないで良いように

카나시마나이데 이이요-니

슬퍼하지 않아도 되기를


번역 출처: 링크


東方オトハナビ

(2021年 | 東方ルナティックリリース | CCCD-00061 ~ 00064)

※ 37개 동방 어레인지 서클 앤솔로지 음반