뉴길티와 던격은 뉴천칙을 위해 잠시 쉬어가는 구간일 뿐,
그 날이 오면 기뻐서 죽사오매 킹즈갓쉬 DLC 5세트는 뿌릴 기분일듯 (세일할 때)
준가놈아 제발 일 좀 해
#보컬, #메탈
곡명: with your faith
서클: IRON ATTACK!
앨범: BLUE FAITH
어레인지: IRON-CHINO
보컬: しおたん (시오땅)
원곡A: 내일은 휴일, 어제는 평일 (동방풍신록 Extra 필드, 모리야 스와코 테마)
원곡B: 네이티브 페이스 (동방풍신록 Extra 보스, 모리야 스와코 테마)
다른 동방 메탈 어레인지 추천 작품: UNDEAD CORPORATION - 화차가 울부짖는 날에
Keep the belief and native faith
믿음과 이 땅의 신앙을 유지하여라
Even if justice denied
정의가 부정당할지라도
Crisis is coming to the mountain
이 산에 위협이 닥칠 것이니라
ミシャクジ govern faiths
미샤쿠지 govern faiths
미샤구지는 신앙을 다스리노라
A new religion
신흥 종교가
諏訪来たり
스와키타리
스와에 당도하였다
it's denying the native faith
그것은 이 땅의 신앙을 부정하는 것일지니
Ivy hands melt our sword
덩굴이 우리의 검을 녹슬게 하였다
迫り来る蔦は
세마리쿠루 츠타와
덩굴줄기가 범람한다
Break down to invade our sacred
우리의 성역을 침범하려 파고드는 게냐
as a poisoned spear
독을 머금은 창처럼,
Battle field (in the flame) burned to ashes
(불길에 휩싸인) 전장은 타올라 재가 되었다
Now is the time (to falling down)
(쓰러질 순간의) 때가 도래했다는 뜻일지니
定めと知れば
사다메토 시레바
정해진 뜻이거만
Keep the belief and native faith
믿음과 이 땅의 신앙을 유지하여라
Even if justice denied
정의가 부정당할지라도
Time has passed and time has come
시간은 흐르고 때는 다가온다
Il never die
결코 죽지 않으리
Take the pride and native faith
자부심과 신앙심을 새기어라
この諏訪の山に
코노 스와노 야마니
이 스와의 산에
Destiny rusts the iron sword
운명은 철검을 녹슬게 하였다
Leave it to the will of fate
운명의 의지에 맡기겠노라
with your faith
너의 신앙으로부터
Inbrue battle field with corps and blood
시체와 피로 얼룩진 거친 전쟁터에서
赤色に染めて
아카이로니 소메테
붉은색으로 물들여진
ミシャクジ抗えども
미샤쿠지 아라가에도모
미샤구지는 항거하였으나
denied justice of native faith
이 땅의 신앙의 정의는 부정되었다
Ivy hands melt our sword
덩굴이 우리의 검을 녹슬게 하였다
流れゆく時は
나가레유쿠 토키와
흘러가는 시간은
Break down to make revolution with endless sorrow
끝없는 비애로 침식하여 혁명을 일으켰다
Under the rain of ivy hands, fall in vain rain in vain
덩굴의 비에 젖어, 허망함도 헛되이 쏟아진다
天地人統べる信仰の end of the end
아마치히토 스베루 신코오노 end of the end
천지인을 통솔하는 신앙의 최후의 끝에
Even mountain of faith has not way (to resist from the south)
신앙의 산조차 (남쪽으로부터 저항할) 길이 없도다
Sun will rise again in a new field
태양은 새로운 대지에서 다시 떠오를 지니
Keep the belief and native faith
믿음과 이 땅의 신앙을 유지하여라
Even if justice denied
정의가 부정당할지라도
Time has passed and time has come
시간은 흐르고 때는 다가온다
Il never die
결코 죽지 않으리
Take the pride and native faith
자부심과 신앙심을 새기어라
この諏訪の山に
코노 스와노 야마니
이 스와의 산에
Destiny rusts the iron sword
운명은 철검을 녹슬게 하였다
Leave it to the will of fate
운명의 의지에 맡기겠노라
Changing sky (in the flame) covered with ashes
(불길에 휩싸인) 창공이 잿더미로 뒤덮이는 것은
Now is the time (to falling down)
(쓰러질 순간의) 때가 도래했다는 뜻일지니
定めと時か
사다메토 토키카
정녕 지금인 게냐
Keep the belief and native faith
믿음과 이 땅의 신앙을 유지하여라
Even if justice denied
정의가 부정당할지라도
Time has passed and time has come
시간은 흐르고 때는 다가온다
Il never die
결코 죽지 않으리
Take the pride and native faith
자부심과 신앙심을 새기어라
この諏訪の山に
코노 스와노 야마니
이 스와의 산에
Destiny rusts the iron sword
운명은 철검을 녹슬게 하였다
Leave it to the will of fate
운명의 의지에 맡기겠노라
with your faith
너의 신앙으로부터
*1)미샤구지: 모리야 스와코가 다스리는 재앙신
*2)스와코의 왕국은 침략에 철기(鐵器)로 대항했으나 카나코의 덩굴에 의해 철기가 녹슬어 패배하였다.
번역 출처: 본인
BLUE FAITH(2019年/MIA-072)