애정캐가 잔뜩 있는 격투게임이 하고싶어요


[ Official MV ]

#보컬 #훵크 #록 #어쿠스틱 #신스

곡명: SAYONARA!

서클: wujiu~うーじう~(우-지우)

앨범: SAYONARA!

출품: C97('19.12.31.)

편곡: じんぞう(진조)

보컬: じんぞう(진조)

작사: じんぞう(진조)

원곡: 광기의 눈동자 ~ Invisible Full Moon(동방영야초 5면 보스, 레이센 우돈게인 이나바 테마)


157일차, 이 곡이 마음에 들었다면 이 쪽 서클도 추천: TaNaBaTa - 黄金航路(황금항로)





赤いレイザービーム 逆位相

아카이레이자-비-무 갸쿠소오이

빨간 레이저빔 뒤집힌 위상


心の音 ゼロクロスポイント

코코로노오토 제로쿠로스포인토

마음의 소리 제로 크로스 포인트


もはや死んだも 同然の獣が

모하야신다모 도오젠노케모노가

인제는 죽은 거나 다름없는 짐승이


なおもがく様に

나오모가쿠요오니

오히려 발버둥치는 것처럼



だから嫌だって 言ったの

다카라이야닷테 잇타노

그래서 싫다고 말했잖아


今更なって 思うけど

이마사라낫테 오모우케도

이제 와서라고 생각하지만


だけどいつだって 貴方は自由だと

다케도이츠닷테 아나타와지유우다토

그래도 언제나 넌 자유롭다고


誰が伝えよう

다레가츠타에요오

누가 전해줄까



もし 星が 落ちる度に

모시 호시가 오치루타비니

만약 별이 떨어질 때마다


願いが叶うとしても

네가이가카나우토시테모

소원이 이루어진다고 하더라도


何一つ救わない 優しさ

나니히토츠스쿠와나이 야사시사

아무것도 구하지 않은 상냥함


放せないまま

하나세나이마마

놓아주지 않은 채



存在なんてしないものまで

손자이난테시나이모노마데

존재라는 게 없는 곳까지


名前をつけては幻

나마에오츠케테와마보로시

이름을 붙이니 신기루 같은 환상


追い求めてさ迷う

스쿠이모토메테사마요우

도움을 요청하며 헤매어


恋の影帽子

코이노카게보오시

사랑의 그림자모자



青い星隠した

아오이호시카쿠시타

푸른 별 감춘


めくるめく夢のパノラマ

메쿠루메쿠 유메노파노라마

아득한 꿈의 파노라마


この宇宙の広さに

코노우츄우노히로사니

이 우주의 드넓음을


少し触れてみる

스코시후레테미루

조금 느꼈어




36万5000km 遥か 遠くの 国では

산쥬우만고센키로 하루카 토오쿠노 쿠니데와

365,000km 멀고도 먼 나라에서는


本当かしら昼と夜で空の 色が違うらしい

혼토오카시라히루토요루데소라노 이로가치가우라시이

사실일까 낮이랑 밤의 하늘색이 다르다고 하던데



それから 貴方を探して

소레카라 아나타오사가시테

그렇게 너를 찾아


星の間を巡っても

호시노아이다오메굿테모

별 사이를 떠돌아도


疾に欲しいものなどないでしょう

토오니호시이모노나도나이데쇼-

훨씬 전부터 원하는 건 없었어


狂おしいほど

쿠루오시이호도

미쳐버릴 것만 같이



好きじゃいられなくて

스키쟈이라레나쿠테

좋아할 순 없어서


興味も失せたならさようなら

쿄오미모우세타나라사요오나라

흥미도 사라졌다면 이젠 안녕


天秤の上で揺らいだ

텐빈노우에데유라이다

천칭 위에서 흔들리는


倫理とエゴイズム

린리토에고이즈무

윤리와 에고이즘



近未来からの風が

킨미라이카라노카제가

근미래에서 불어온 바람이


ささくれだった感覚を撫ぜる

사사쿠레닷타칸카쿠오나제루

거스러미였던 감각을 어루만져


治りかけた傷に

나오리카케타키즈니

막 새살돋는 상처에


爪を立ててみる

츠메오타테테미루

손톱을 세웠어






一瞬を躊躇うより

잇슌오타메라우요리

한순간 망설이기보다


永遠にも繰り返せるように

에이엔니모쿠리카에세루요오니

영원히 반복되는 것마냥


見逃せば色褪せる

미노가세바이로아세루

눈을 떼면 퇴색해


旅路の果てへと

타비지노하테에토

여로의 끝을 향해



感情論的な言葉で

칸죠오론테키나코토바데

감정론적인 말로


強がりの表面を抉る

츠요가리노효오멘오에구루

쎈 척하는 표면을 도려내


単純な答えだという

탄쥰나코타에다토유우

단순한 대답이라고 말하는


恋の影帽子

코이노카게보오시

사랑의 그림자모자



群青の空を越えて

군죠오노소라오코에테

군청색 하늘을 넘어


繋がるワイヤレスの愛情

츠나가루와이야레스노아이죠오

이어지는 와이어리스 애정


この宇宙の広さに

코노우츄우노히로사니

이 우주의 드넓음을


少し触れてみる

스코시후레테미루

조금 느꼈어

번역 출처: 링크


SAYONARA!

(2019年 | C97 | WUJU-0007)