인생 격투게임이 될 뉴천칙에 인생을 바쳐보고싶다


#보컬 #에스닉 #메르헨 #러시아어

곡명: あまねく森に紡ぐ詩(널리 우거진 숲 속에서 짓는 시) ~Magus Night~ReMIX

서클: セブンスヘブンMAXION(7th Heaven MAXION)

앨범: 東方幻奏響UROBOROS業 ~eNDoFtHEuLTIMATEoVERdRIVE~ (동방환주향UROBOROS 업)
출품: C89('15.12.30.)

편곡: 溝口ゆうま(미조노쿠치 유마) | Innocent Key

보컬: 大瀬良あい(오오세라 아이) | セブンスヘブンMAXION

원곡: 메이거스 나이트(요정대전쟁 Extra 보스, 키리사메 마리사 테마)


310일차, 라틴/요정어 에스닉 심포닉 어레인지: 凋叶棕(조협종) - ei magia(아, 마법이여)

140일차, 독일어 일렉트로닉 하우스 어레인지: Frozen Starfall - WAY OF LIFE (Nhato feat. Sasi)

219일차, 한국어 에스닉 심포닉 어레인지: illusion Sonic - 뱃노래


Сейчас приходите в меня

시차스 쁘리하지-쩨 브 메냐

자, 이쪽으로 오세요…


Не бойтесь Не бойтесь

녜- 보이쩨스 녜- 보이쩨스

두려워 말고… 두려워 말고…


Эй доверьте себя Поговори со мной

에이 다볘리-쩨 세비야 빠가바리 소 -므노이

어서… 내게 몸을 맡긴 채 목소리를 들려줘요…



Слова страха производить гнева

쓸-로바 시뜨리아하- 쓸-로바 브레 프로이스-바지치 그니에바-

공포 섞린 당신의 목소리는 결국 내 분노를 사겠지요…


Но、я приму вас

노 야 프리-무 바스-

그래도, 저는 당신을 받아들이겠죠…



НаНаНаНаНаНаНа…

나나나나나나…


НаНаНаНаНаНаНа…

나나나나나나…



天上に舞う命の篝火

아마카미니 마우 이노치노 카가리비

하늘 위 흩날리는 생명의 화톳불


神が託す時は何人も等しく

카미가 타쿠스 토키와 나니비토모 히토시쿠

신께서 맡겨준 시간은 누구나 한결 같이


果てを待つ氷の音

하테오 맛-츠 코오리노 네

마지막 순간을 기다리는 얼음의 소리



「人は何故に争うのか」転たに詩を紡ぎ

히토와 나제니 아라소우노카 우타타니 시오 츠무기

「사람은 어째서 싸우는 걸까」사뭇 시를 지으며


熱を帯びた瞳が見た

네츠오 오비타 히토미가 미타

따스함 가득한 눈동자를 보았어


─ 終わりを詠おう ─

오와리오 우타오-

─ 종말을 노래하여라 ─



神成す幸よ那由他 終夜に誰人撒いた

카미 나스 사치요 나유타 요스가라니 타레비토 마이타

신께서 이루신 수많은 행복들을 밤새 누군가 퍼트렸어


刹那の忘れ種 宴に心泥む

세츠나노 와스레 쿠사 엔-니 코코로 나즈무

순간 잊어버렸던 근심은 연회에 신경이 쓰였지




不意に手折った花を あぁ 眺めて

후이니 타 옷-타 하나오 아- 나가메테

의미없이 손으로 꺾었던 꽃을 아… 바라보며


流るる涙ごとあえかなる姿を

나가루루 나미다고토 아에카나루 스가타오

흘리던 눈물 방울방울마다 아리따운 모습을


隠したは日の赤心

카쿠시타와 히노 세키-신-

숨겼던 어느 날의 진심



「人は何故にか弱いのか」優しき言の葉に

히토와 나제니 카요와이노카 야사시키 코토노 바니

「사람은 어째서 연약한 걸까」라는 상냥한 말에


心千々にいとど泣いた

코코로 치치니 이토도 나이타

마음은 천갈래로 갈라져서 슬피울었어


─ 終わりを詠おう ─

오와리오 우타오-

─ 종말을 노래하여라 ─



神成す宙よ那由他 声殺し悼みに吼えた

카미 나스 소라요 나유타 코에 코로시 이타미니 호에타

신께서 이루신 수많은 하늘들을 바라보며 목소리를 죽인 채 흐느꼈어


愚か私の気わいを 暗雲裂き星は知る

오로카모노 케와이오 쿠모- 사키 호시와 시루

어리석은 나의 기색이 먹구름에 가려워져도 별은 알 테지



Слова страха  производить гнева

쓸-로바 시뜨리아하- 쓸-로바 브레 프로이스-바지치 그니에바-

공포 섞린 당신의 목소리는 결국 내 분노를 사겠지요…


Но、я приму вас

노 야 프리-무 바스-

그래도, 저는 당신을 받아들이겠죠…


Не бойтесь

녜- 보이쩨스

두려워 말고…


Эй доверьте себя

에-이 다볘리-쩨 세비야

어서… 내게 몸을 맡긴 채…



何も知らず何も感ず久遠の夢にすむ

나니모 시라즈 나니모 칸-즈 쿠온-노 유메니 스무

아무 것도 모르고 아무 것도 느끼지 못한 채 구원의 꿈에 빠져


燃えて熱を帯びた光が見た

모에테 네츠오 오비타 히카리가 미타

불 타오를 듯 열기를 띠었던 빛을 보았어


─ 終わりを詠おう ─

오와리오 우타오-

─ 종말을 노래하여라 ─



神成す幸よ那由他 人形の様に朽ちるとも

카미 나스 사치요 나유타 히토가타노 요-니 쿠치루토모

신께서 이루신 수많은 행복들이 인형처럼 썩어 바스라져도


月が音を消すまで 詠い続けよう

츠키가 네오 케스마데 우타이 츠즈케요-

달이 소리를 지울 때까지 시를 지어보자



詩は涵養の如き育てた魔法

우타와 칸-요-노 고토키 소다테타 마호-

시는 수행하듯 쌓아온 마법과 같아서


帰趨と遠近に語られてきた

키스-토 오치코치니 카타라레테 키타

각각의 형편에 따라 여기저기서 낭송되어져 왔어



Эй держи меня за руку

이에-이 지르쥐 메냐 에아 루꾸

자, 이 손을 잡으세요…


Существует никакой борьбы

시체스트비에트 니카코이 보리부이

싸울 일은 없어요…


Эй держи меня за руку

이에-이 지르쥐 메냐 에아 루꾸

자, 이 손을 잡으세요…


Никагда не плакать

니카크그다 나 쁘-라까치

울 일도 없어요… 



あまねく森に紡ぐ此の詩…

아마네쿠 모리니 츠무구 코노 우타

널리 우거진 숲 속에서 지어보는 이 시…

번역 출처: 링크


悠風ディフェクタス

(2011年 | 紅楼夢7 | SHM-0033)

Org. 수록


東方幻奏響UROBOROS業 ~eNDoFtHEuLTIMATEoVERdRIVE~

(2015年 | C89 | TORA-00171 ~ 00175)

ReMIX 수록

50개 동방 어레인지 서클의 145개 트랙 수록 앤솔로지 음반