스파6는 잘못 나왔어 뉴천칙이 100배는 재밌을 거야



#보컬 #일렉트로닉 #에스닉 #카와이_베이스 #힙합 #랩

곡명: 酔いどれ幻想郷(주정뱅이 환상향)

서클: 魂音泉(혼음천)

앨범: SAKURA Days EP

출품: 제12회 하쿠레이 신사 예대제('15.05.10.)

편곡: Coro

보컬: ytr

작사: ytr, Coro

원곡: 사쿠라 사쿠라 ~ Japanize Dream...(동방요요몽, 스태프롤 테마)


319일차, 본 음반의 수록곡 중 최고로 좋았던 AO 메인의 에스닉 R&B 힙합 어레인지: 魂音泉(혼음천) - 幽々しき桜(유유한 벚꽃)

350일차, 혼음천의 요호×타마 듀엣의 사쿠라 사쿠라 힙합 어레인지: 魂音泉(혼음천) - ソメイヨシノ(왕벚나무)


さくら、さくら

사쿠라 사쿠라

사쿠라, 사쿠라


地面が傾く千鳥足でも荒ぶる

지멘가 카타무쿠 치도리아시데모 아라부루

지면이 기울어 비틀거려도 거칠게


凍った酒ならあるぜ (乾杯!!)

코오쯔타 사케나라 아루제 (칸파이)

차가운 술이라면 있다구 (건배!!)



さくら、さくら

사쿠라 사쿠라

사쿠라, 사쿠라


言いたいことは飲んでからでしょ、アルハラ1ガチ勢(もう一杯、乾杯!!)

이이타이 코토와 논데카라데쇼 아루하라 이치가치제에 (모오 잇파이 칸파이)

하고 싶은 이야기는 마시고 나서지. 마셔마셔 (한잔 더, 건배 !!)



さくら、さくら

사쿠라 사쿠라

사쿠라, 사쿠라


浴びるように飲むとはこのこと

아비루요오니 노무토와 코노 코토

'부어라 마셔라' 라고 하는건, 바로 이 것


お酒は皆様方程々に (乾杯!!)

오사케와 미나사마가타 호도호도니 (칸파이)

여러분, 술은 적당히 마시길 (건배!!)



さくら、さくら

사쿠라 사쿠라

사쿠라, 사쿠라


春爛漫花見酒それか絡み酒酔いどれ幻想郷

하루 란만 하나미슈 소레카 카라미자케요이도레겐소오쿄오

봄기운이 만연한 꽃놀이 술. 그것이 얽힌, 술에 취한 환상향



舞台は白玉楼 幻想郷史上最大規模の花見 用意した酒とつまみ

부타이와 시로교쿠로오 겐소오고오시조오 사이다이키보노 하나미 요오이시타 사케토 츠마미

무대는 백옥루. 환상향 역사상 최대규모의 벚꽃놀이. 준비한 술과 안주


下戸の抵抗 そうそうたる面子 粗相なら無しの無礼講

게코노 테에코오 소오소오타루 멘츠 소소오나라 나시노 부레에코오

술에 약한 자의 저항. 쟁쟁한 안면들. 실수 없는 술자리


どんちゃん騒ぎますか 満たされた枡回す 酔い覚ます暇なく増々目を回す

돈차 사와기마스카 미타사레타 마스 마와스 요이 사마스 히마나쿠 마스마스 메오 마와스

야단법석. 소란스럽습니까? 채워지는 그릇을 돌려. 취기가 가실 틈도 없이 점점 눈이 돌아가


呑めや歌えや 手が止まってる さぁ飲んで飲んで飲んで 皆呑兵衛

노메야 우타에야 테가 토맛테루 사아 논데 논데 논데 미나 논베에

마시고 노래하며. 손이 멈춰. 자아, 마시고 마시며 모두들 술고래



静かに桜を楽しむ大人びた集まりの隣から音がした

시즈카니 사쿠라오 타노시무 오토나비타 아츠마리노 토나리카라 오토가 시타

조용히 벚꽃을 즐기는 점잖은 모임의 옆에서 소리가 나


慎重に されど大胆 飲み干す一升瓶 酒の快感

신초오니 사레도 다이탄 노미호스 잇쇼오 빈 슈노 카이칸

신중히, 그러나 당돌하게 들이킨 한됫병. 술의 쾌감


華に見惚れず腹に入れる 食欲旺盛な主に六文銭

하나니 미토레즈 하라니 이레루 쇼쿠요쿠 오오세에나 누시니 로쿠분센

벚꽃에 반하며 배를 집어넣어. 식욕왕성한 자의 육문전


注いだ酒 盃に浮かぶ花びら

소소이다 사케 사카즈키니 우카부 하나비라

술을 따르고, 술잔에 떠오르는 벚꽃잎



人も妖かしも酔いどれ 桜の木の下にて

히토모 아야카시모 요이도레 사쿠라노 키노 시타니테

인간도 요괴도 술에 취해. 벚꽃나무 아래에서


幻想的大宴会 君も早くおいで

겐소오테키다이엔카이 쿤모 하야쿠 오이데

환상적인 대연회, 너도 빨리와



酔いどれ 騒いでみな 酒はなみなみさ皆様方

요이도레 사와이데 미나 사케와 나미나미 사미나사마가타

술에 취해. 모두들 떠들석 해. 술은 가득이야, 여러분


花より団子ってな具合 和気藹々

하나요리 단고테나 구아이 와케아이아이

꽃보단 경단같은 상태. 화기애애


手持ち無沙汰の夢見草 幻想郷大集合

테모치 부사타노 유메미소오 겐소오고오 다이슈우고오

따분하고 무료한 몽견초. 환상향 대집합


溺れるだけさ 「「もう一杯!乾杯!!」」

오보레루다케사 「「모오 잇파이 칸파이」」

빠져 들어갈 뿐이야 「「한번 더! 건배!!」」



ほら見てみな この花見 並外れた飲み方

호라미테 미나 코노 하나미 나미하즈레타 노미카타

자, 모두들 봐. 이 벚꽃놀이. 유별나게 마시는 법


駆けつけ一気 グイッと一杯 酔い足りない

카케츠케 잇키 구잇토 잇파이 요이 타리나이

단숨에 도착해, 얼른 한잔. 취기가 부족해


桜吹雪舞う語り草 幻想郷大集合

사쿠라후부키 마우 카타리구사 겐소오고오 다이슈우고오

벚꽃이 눈처럼 춤추는 이야깃거리. 환상향 대집합


終わらないぜ 酒が無くなるまでは

오와라나이제 사케가 나쿠나루마데와

끝나지 않았어. 술이 없어질때까지는



当日にくる二日酔い もう呑めませんが通じない 死ぬがよい

토오지츠니 쿠루 후츠카요이 모오 노메마세가 츠우지나이 시누가 요이

당일날에 찾아온 숙취. 이제 못 마시겠어는 안 통해. 죽어버려


酒豪8の中に居る乙女 鬼の居ぬ間に水を飲め

슈고오하치노 나카니 이루 오토메 키노 이누 마니 미즈오 노메

주호의 안에서 머무른 소녀, 오니가 없는 사이에 물을 마셔라


あぁ?気持ち悪いって片腹痛い まだまだイケる 絡み足りない

아아 키모치와루이쯔테 카타하라 이타이 마다마다이케루 카라미 타리나이

아아? 기분 나쁘고 우습구나. 아직 마실 수 있어. 트집이 부족해


この人でなし!って人じゃないし はい!ごちそうさまが聞こえない!

코노 히토데나시 쯔테 히토자 나이시 하이 고치소오사마가 키코에나이

'이 인간도 아닌 놈!' 이라니 인간이 아니야. '넵! 잘 먹었습니다' 가 들리지 않아!



お、小粋だねぇ 速攻一気 口から弾幕 放送禁止 カリスマの危機

오 코이키다네에 솟코오잇키 쿠치카라 단마쿠 호오소오킨시 카리스마노 키키

오, 멋지네에. 단숨에 속공. 입에서 탄막. 방송금지. 카리스마의 위기


酔っぱらいに成り済ます意味は世渡り上手さ あいつらも必死

욧파라이니 나리스마스 이미와 요와타리 우마사 아 이츠라모 힛시

주정뱅이처럼 행동해. 그 의미는 처세가 능숙. 그 녀석도 필사적


まさか瀕死 誰のピンチ 君達の友情一気が見てみたい

마사카 힌시 다레노 핀치 쿤타치노 유우조오잇키가 미테미타이

빈사에 직면. 누군가의 pinch. 너희들의 우정을 한번 보고싶어


絶えない笑いに釣られて舞う花びら

타에나이 와라이니 츠라레테 마우 하나비라

끊이지 않는 웃음에 꾀여 춤추는 벚꽃잎



ここぞとばかりに騒ごう 桜の木の下にて

코코조토바카리니 사와고오 사쿠라노 키노 시타니테

'지금이다' 라는 듯이 떠들석거려. 벚꽃나무 아래에서


お花見だし ほら難しいことは置いておいて

오하나미다시 호라 무즈카시이 코토와 오이테오이테

벚꽂놀이니까. 자, 곤란한 것들은 내버려두고



酔いどれ 騒いでみな 酒はなみなみさ皆様方

요이도레 사와이데 미나 사케와 나미나미 사미나사마가타

술에 취해. 모두들 떠들석 해. 술은 가득이야, 여러분


花より団子ってな具合 和気藹々

하나요리 단고테나 구아이 와케아이아이

꽃보단 경단같은 상태. 화기애애


手持ち無沙汰の夢見草 幻想郷大集合

테모치 부사타노 유메미쿠사 겐소오고오 다이슈우고오

따분하고 무료한 몽견초. 환상향 대집합


溺れるだけさ 「「もう一杯!乾杯!!」」

오보레루다케사 「「모오 잇파이 칸파이」」

빠져 들어갈 뿐이야 「「한번 더! 건배!!」」



ほら見てみな この花見 並外れた飲み方

호라미테 미나 코노 하나미 나미하즈레타 노미카타

자, 모두들 봐. 이 벚꽃놀이. 유별나게 마시는 법


駆けつけ一気 グイッと一杯 酔い足りない

카케츠케 잇키 구잇토 잇파이 요이 타리나이

단숨에 도착해, 얼른 한잔. 취기가 부족해


桜吹雪舞う語り草 幻想郷大集合

사쿠라후부키 마우 카타리구사 겐소오고오 다이슈우고오

벚꽃이 눈처럼 춤추는 이야깃거리. 환상향 대집합


終わらないぜ 酒が無くなるまでは

오와라나이제 사케가 나쿠나루마데와

끝나지 않았어. 술이 없어질때까지는



あれこれ考えてるのがバカバカしいなら花見をしろって話

아레코레 칸가에테루노가 바카바카시이나라 하나미오 시롯테 하나시

여러모로 고민하는게 바보같다면 벚꽃놀이를 하자고 말해


昔あったいざこざも酒の肴 今をしかと見よ!

무카시 앗타 이자코자모 사케노 사카나 이마오 시카토 미요

옛날에 있던 다툼도 술안줏거리. 지금을 똑똑히 보라고!


本日限り 今までにない展開 幻想郷巻き込む大宴会

혼지츠 카기리 이마마데니 나이 텐카이 겐소오쿄오 마키코무 다이엔카이

오늘까지, 지금까지도 없는 전개. 환상향에 말려드는 대연회


この酔っぱらいがやってやんぜ 笑顔が溢れりゃ大団円 乾杯!

코노 욧파라이가 얏테얀제 에가오가 아후레랴 다이단엔 칸파이

이 주정뱅이가 보내버려주지. 미소가 넘쳐흐르는 대단원. 건배!



そこら中に転がる酒樽なら空 並外れた飲み方

소코라추우니 코로가루 사카다루나라 소라 나미하즈레타 노미카타

이리저리 뒹구는 술통은 비어있어. 뛰어난 주량.


自棄酒じゃないが酒焼けしてる 喉カラカラ 悪酔いの味方

야케자케자 나이가 사카야케시테루 노도 카라카라 와루요이노 미카타

홧술은 아니지만 주독이 올라와. 목은 바싹말라. 숙취의 가세


祭騒ぎ 返杯しちゃ飲ます 危なすぎるスペカ誤爆

마츠리사와기 헨파이시차 노마스 아부나 스기루 스페카고바쿠

혼잡한 연회. 반배하면 마시게 해. 위험하기 짝이없는 스펠카드 오폭


こいつは娯楽 それか極楽 もう一杯!酔いどれ幻想郷

코이츠와 고라쿠 소레카 고쿠라쿠 모오 잇파이 요이도레겐소오쿄오

이것은 오락. 그것은 극락. 한잔 더! 술에 취한 환상향



酔いどれ 騒いでみな 酒はなみなみさ皆様方

요이도레 사와이데 미나 사케와 나미나미 사미나사마가타

술에 취해. 모두들 떠들석 해. 술은 가득이야, 여러분


花より団子ってな具合 和気藹々

하나요리 단고테나 구아이 와케아이아이

꽃보단 경단같은 상태. 화기애애


手持ち無沙汰の夢見草 幻想郷大集合

테모치 부사타노 유메미쿠사 겐소오고오 다이슈우고오

따분하고 무료한 몽견초. 환상향 대집합


溺れるだけさ 「「もう一杯!乾杯!!」」

오보레루다케사 「「모오 잇파이 칸파이」」

빠져 들어갈 뿐이야 「「한번 더! 건배!!」」



ほら見てみな この花見 並外れた飲み方

호라미테 미나 코노 하나미 나미하즈레타 노미카타

자, 모두들 봐. 이 벚꽃놀이. 유별나게 마시는 법


駆けつけ一気 グイッと一杯 酔い足りない

카케츠케 잇키 구잇토 잇파이 요이 타리나이

단숨에 도착해, 얼른 한잔. 취기가 부족해


桜吹雪舞う語り草 幻想郷大集合

사쿠라후부키 마우 카타리구사 겐소오고오 다이슈우고오

벚꽃이 눈처럼 춤추는 이야깃거리. 환상향 대집합


終わらないぜ 酒が無くなるまでは

오와라나이제 사케가 나쿠나루마데와

끝나지 않았어. 술이 없어질때까지는



さくら、さくら

사쿠라 사쿠라

사쿠라, 사쿠라


地面が傾く千鳥足でも荒ぶる

지멘가 카타무쿠 치도리아시데모 아라부루

지면이 기울어 비틀거려도 거칠게


凍った酒ならあるぜ (乾杯!!)

코오쯔타 사케나라 아루제 (칸파이)

차가운 술이라면 있다구 (건배!!)



さくら、さくら

사쿠라 사쿠라

사쿠라, 사쿠라


言いたいことは飲んでからでしょ、アルハラガチ勢 (もう一杯、乾杯!!)

이이타이 코토와 논데카라데쇼 아루하라가치제에 (모오 잇파이 칸파이)

하고 싶은 이야기는 마시고 나서지. 마셔마셔 (한잔 더, 건배 !!)



さくら、さくら

사쿠라 사쿠라

사쿠라, 사쿠라


浴びるように飲むとはこのこと

아비루요오니 노무토와 코노 코토

'부어라 마셔라' 라고 하는건, 바로 이 것


お酒は皆様方程々に (乾杯!!)

오사케와 미나사마가타 호도호도니 (칸파이)

여러분, 술은 적당히 마시길 (건배!!)


 

さくら、さくら

사쿠라 사쿠라

사쿠라, 사쿠라


ここらでお開き一丁締め手を拝借よぉ~~~

코코라데 오히라키 잇초오시메슈오 하이샤쿠요오

이쯤에서 폐회. 그러면 계산하게 돈 좀 꿔줘, 오오~~~

번역 출처: 링크


SAKURA Days EP

(2015年 | 例大祭12 | TOS026)