밭이랑에 물이 고였다

밭이랑 논에 물이 고였다


둘다 표기는 같은데 발음할때 모국어 화자들은 첫번째는 [반니랑], 두번째는 [바치랑]이라고 본능적으로 구별하잖음? 

만약 내가 한국어 공부하는 입장인데 이런거 보면 개좆같을거같은데 ㅋㅋㅋ


어느 언어건 좆같은 구석은 한두군데씩 있겠다만 한국어는 그게 음운변동인거같애