愛してる랑 恋してる랑 好き의 번역차이를 어케하는게 좋음?

어떤 느낌을 갖고있는지는 알고있는데 한국어로 어케 표현하지?

사랑해 좋아해 좋아해하면 표현이 겹치니까 좀 다르게 표현하고싶은데