의외로 식질은 2년째 하는지라 해봤자 하루에 50장도 거뜬한데
번역이랑 추가정보가 문제야..

번역은 검수부터 암튼 손 많이가고
추가정보는 일본 기준으로 서술된 팁 같은걸
한국 기준으로 바꿀때 자료 수집이 오래걸리는거 문제고

ㄹㅇ 왜 히토미 역식자들이 역자 따로 식자따로인지를 알 수 있음
시간 겁내 오래걸림
노예 살려