En la mondon venis nova sento, tra la mondo iras forta voko.

세상 속으로 새로운 느낌이 왔도다, 세상을 가로질러 강한 부름이 간다

per flugiloj de facila vento, nun de loko flugu ĝi al loko.

순풍을 맞은 날개로써 지금 여기저기로 날아라.

Ne al glavo sangon soifanta, ĝi la homan tiras familion.

피에 굶주린 칼에게로가 아니라 그것은 인류의 가족으로 이끄네.

al la mond' eterne militanta, ĝi promesas sanktan harmonion.

영원히 전쟁하고 있는 세상을 향해 그것은 성스러운 조화를 약속하네.


Sub la sankta signo de l' espero, kolektiĝas pacaj batalantoj

희망의 성스러운 징표 아래 평화의 전사들이 모이네

kaj rapide kreskas la afero, per laboro de la esperantoj.

그리고 그 활동은 빠르게 커가네 희망하는 사람들의 노력으로

Forte staras muroj de miljaroj, inter la popoloj dividitaj

천년의 벽이 강하게 서 있네 나눠진 사람들의 사이에

sed dissaltos la obstinaj baroj, per la sankta amo disbatitaj.

하지만 그 완고한 벽은 무너질 것이네 성스러운 사랑으로써 부서질 것이네.


Sur neŭtrala lingva fundamento, komprenante unu la alian,

중립적 언어의 기초 아래 서로가 서로를 이해하고

la popoloj faros en konsento, unu grandan rondon familian.

사람들은 힘을 모아 하나의 커다란 가족을 이루리.

Nia diligenta kolegaro en laboro paca ne laciĝos,

우리의 부지런한 동료들은 평화의 일을 하면서 지치지 않네

ĝis la bela sonĝo de l' homaro, por eterna ben' efektiviĝos.

인류의 아름다운 꿈이 영원한 축복을 위해 실현될 때까지.


노래 가사에 감동받은건 이게 처음이었어