構造体は信仰を持ってはいけないのですか

それとも指揮官殿が私の信仰の対象になりたいのですか

구조체는 신앙을 가져선 안되는건가요

아니면 지휘관님이 제 신앙의 대상이 되고 싶은건가요


あなたの命令は私が全うするべき使命です

당신의 명령은 제가 완수해야할 사명입니다


今の時間帯はエネルギーの摂取と休憩を取ることをおすすめします

지금 시간대는 에너지 섭취와 휴식을 취할 것을 권장합니다


가입

ごきげんよう粛清部隊隊長のビアンカです

今は灰烏小隊と同行させていただいております

안녕하신가요 숙청부대 대장인 비앙카입니다

지금은 레이븐소대와 동행하고 있습니다


레벨업

私まだ強くなれるのでしょうか

저 아직 더 강해질 수 있는걸까요


승진

願いを叶えるためにもっと力が必要です

소원을 이루기 위해 좀 더 힘이 필요합니다


진화

粛清部隊ではこのような褒賞はありませんでした

숙청부대에서는 이런 포상은 없었습니다


스킬강화

習うより慣れです

スキルは熟練した方がいいですよ

훈련이 완벽을 만듭니다

스킬은 숙련된 편이 좋습니다


장비

武器の更新ですか

ありがとうございます指揮官殿

무기의 갱신인가요

감사합니다 지휘관님


소대 편입

指揮官殿のために全力を尽くします

지휘관님을 위해 전력을 다하겠습니다


대장임명

隊長の仕事はお任せ下さい

대장 일은 맡겨주십시오


임무완료1

ミッションが完了しました

基地に戻って報酬を受け取ってください

미션이 완료 되었습니다

기지로 돌아가 보수를 받아주십시오



임무완료2

ミッションを完璧に成し遂げたらエデンから報酬が配られます

きちんと受け取ってくださいね

미션을 완벽하게 수행하면 에덴에서 보수가 배급됩니다

잊지말고 수령해 주세요


일상1

もうお仕事の時間ですよ指揮官殿

벌써 일 할 시간이에요 지휘관님


일상2

今の時間帯はエネルギーの摂取と休憩を取ることをおすすめします

지금 시간대는 에너지 섭취와 휴식을 취할 것을 권장합니다


일상3

人間は十分な睡眠を取る必要があります

今のうちに休憩してください

基地は私が見張っていますのでご安心ください

인간은 충분한 수면을 취할 필요가 있습니다

이럴 때 휴식을 취해주십시오

기지는 제가 보고 있겠으니 안심해주십시오


신뢰상승1

少なくとも私は指揮官殿と一緒に戦いたいと思っていますよ

적어도 저는 지휘관님과 함께 싸우고 싶다고 생각하고 있어요


신뢰상승2

はい、こういう事、嫌いじゃないですよ

네, 이런 거, 싫어하지 않아요


신뢰상승3

他の指揮官とこんなに親密になった事は今までありませんでした

다른 지휘관과 이렇게 친밀해진 적은 지금까지 없었어요


신뢰상승4

どうやら私は付き合いやすい人らしいですね

아무래도 저는 교제하기 쉬운 사람같네요


신뢰상승5

指揮官殿と一緒にいるととても落ち着きます

지휘관님과 함께 있으면 매우 진정됩니다


신뢰상승6

こういう関係になりましたけれど仕事については甘やかしませんよ

이런 관계가 되었지만 일 할 때는 봐주지 않을거에요


신뢰상승7

信徒と信仰は二つで一つです

신도와 신앙은 둘이서 하나입니다


신뢰상승8

私を大切にしてくださっている気持ちをとても強く感じます

저를 소중히 여겨주시는 마음을 매우 강하게 느낍니다


방치1

疲れたら休憩してくださいね

でも仕事の時間はさぼらないでくださいね

피곤하시면 휴식해주세요

하지만 근무시간은 빼먹지 마세요


방치2

指揮官殿まだいらっしゃいますか

지휘관님 아직 계십니까


방치3

ここにいてもあなたを独り占めすることが出来ないのですか

여기에 있어도 당신을 독점하는 건 할 수 없는건가요


장시간 로그인1

体が壊れてからではもう遅いんですよ

その時に後悔はさせないでください

早くお休みください

몸이 상하고 나서는 늦어요

그 때 후회하지 마세요

어서 쉬세요


장시간 로그인2

私の話も耳に入らなくなりましたか

제 이야기도 들리지 않게 됐나요


로그인1

あなたに会えてとても嬉しいです指揮官殿

당신과 만나서 매우 기쁩니다 지휘관님


로그인2

準備が出来ました

いつでも仕事を始められますよ

준비 되었습니다

언제라도 일을 시작 할 수 있어요


로그인3

今日は時間通りですね

とてもいい事だと思います

오늘은 제시간이네요

바람직한 일이라고 생각합니다


로그인4

何故か指揮官殿に会うと少し緊張してしまいます

어째선지 지휘관님을 만나면 조금 긴장해버립니다


장시간미접1

長い間基地に来ませんでしたね

何かあったのですか

오랫동안 기지에 오지 않으셨네요

무슨 일 있었나요


장시간미접2

ずいぶんしばらくぶりですね

会いたかったです

꽤 오랜만이네요

만나고 싶었어요


장시간미접3

お、お帰りなさいませ

아, 어서오세요


흔들기1

指揮官殿 このような行動は構造体によくないです

지휘관님 이러한 행동은 구조체에 좋지 않습니다


흔들기2

指揮官殿 おやめください

지휘관님 그만둬주십시오


흔들기3

この遊びそんなにお好きですか

이 장난이 그렇게 마음에 드셨나요


흔들기4

も~、好きなようにしてください

정말, 하고싶은대로 해주세요


연속터치1

あの、指の治療はいりますか

저기, 손가락 치료 필요하신가요


연속터치2

これは面白くありません、指揮官殿

이건 재미 없어요 지휘관님


연속터치3

もう、好きにしてください

정말, 마음대로 하세요


연속터치4

もういいです 私もそろそろ慣れました

이제 됐습니다. 저도 슬슬 익숙해졌습니다.


활약도 MAX

よくできました指揮官殿

活躍度がマックスになりました

잘 하셨습니다 지휘관님

활약도가 MAX가 되었습니다


승리 귀환

いい戦いでしたね

좋은 싸움이였네요


대원 귀환

戦場の清掃はお任せください

指揮官殿は次の戦闘の準備を

전장 정리는 맡겨주십시오

지휘관님은 다음 전투 준비를


전투1

滅びなさい

멸망하세요


전투2

懺悔しなさい

참회하세요


전투3

主は許しません

주가 용서치 않습니다


필살기

この矢はあなたへの哀れみです

이 화살은 당신을 향한 연민입니다


피격

主のご加護があらんことを

주의 가호가 있기를


중상

指揮官殿今は引いた方が得策です

지휘관님 지금은 물러나는게 득책입니다


전투불능

始まりの地へ…戻ります

시작의 땅으로... 돌아갑니다


서포트

協力させていただきます

협력하겠습니다


QTE

了解です

알겠습니다


전투종료

いい戦いでしたね

좋은 싸움이였네요



검수 안했음