구조체 가입

ヤッホー、指揮官との久々の再会をお祝いして、サプライズを用意したの。どんなサプライズかって?へへ、言うわけないでしょ?

야호, 지휘관과의 오랜만에 재회를 축하하기 위해 서프라이즈를 준비했어. 어떤 서프라이즈냐고? 헤헤, 말할 리 없겠지?


업그레이드

これで私の描きたい色に、また一歩近づいたわ。

이제 내가 그리고 싶은 색에 한 걸음 더 다가갔어.


승진

高みへ行くほど視野が広がっていく。俯瞰して全体を見るのも素敵だけど、近寄ったこそ見えてくる美しさもあるよね。

높은 곳으로 갈수록 시야가 넓어져. 부감해서 전체를 보는 것도 멋지지만 가까이 다가가야 보이는 아름다움도 있지.


진화

オリジナルをベースにアップグレード…ダメダメいけてないわ。そうね、私が新し機体のデザインを考えましょうか?インスピレーションが溢れて止まらないの!

오리지날을 베이스로 업그레이드…안 돼, 그건 아니야. 그래, 내가 새로운 기체 디자인을 생각해볼까? 영감이 넘쳐 멈추질 않아!


스킬 업그레이드

頭の中の風景を再現するためにも、すべてのスキルを最大限まで磨かなくちゃ!

머릿속 풍경을 재현하기 위해서라도 모든 스킬을 최대한 연마해야 해!


무기장착

問題だよ、こんなに優れたデザインと破壊力を兼ね備えた武器をデザインしたのは誰でしょう?Bingo!正解は、このアイラちゃんです!

문제야, 이렇게 뛰어난 디자인과 파괴력을 겸비한 무기를 디자인한 사람은 누구일까요? Bingo! 정답은 이 아이라 양입니다!


파티 편입

さあ、一緒に創作する時間よ。

자, 함께 창작할 시간이야.


리더 편성

様々の色を掛け合わせて、調和のとれた絵を描く…あら、私の得意分野だわ。

다양한 색을 곱해서 조화로운 그림을 그리는... 어머, 내가 잘하는 분야네.


임무완료

ミッションコンプリート。ふふ、声優業界に進出しちゃった。さっきのセリフはどうだった?プロの声優さんみたいだった?

미션 컴플리트. 후후, 성우업계에 진출해버렸네. 아까 대사 어땠어? 프로 성우 같았어?


일상1

芸術協会のメンバは暇な時間に何をしているか、ですって?考古調査で見つけた相手を収集したり、空中庭園内の商業デザイン依頼に没頭したり、自分の創作活動に注力したりしているわ。私?今話したもの全部好きだよ!

예술협회 멤버들은 한가한 시간에 무엇을 하냐고? 고고 조사에서 찾은 상대를 수집하거나, 공중정원 내 상업디자인 의뢰에 몰두하거나, 자신의 창작활동에 주력하고 있어. 나? 지금 얘기한 거 다 좋아해!


일상2

空中庭園について知らないことはほとんどないわ。記憶力を自慢してるわけじゃないの。ただ…地球とは比べられないけれど、このちっちゃな箱庭は私が育った場所なのよ。もっと知りたいと思うのは当たり前のことじゃないかしら。

공중정원에 대해 모르는 것은 거의 없어. 기억력을 자랑하는 건 아니야. 단지... 지구와는 비교할 수 없지만, 이 작은 모형 정원은 내가 자란 곳이야. 더 알고 싶은 건 당연한 거 아닐까?


일상3

機体を変えた理由を知りたい?新しスタートを切るための第一歩よ。ほら、見た目を変えるだけで印象が変わることもあるじゃない?そうだ指揮官、あなたの新しい制服をデザインしてもいいかしら。

기체를 바꾼 이유를 알고 싶어? 새로운 출발을 하기 위한 첫걸음이야. 봐봐, 겉모습만 바꿔도 인상이 바뀔 수 있잖아? 그래 지휘관, 너의 새 제복을 디자인해도 될까?


일상4

最近、空中庭園で芸術に興味を持つ構造体が増えているみたい。そうね…絵画教室を開いてみようかしら?指揮官も興味ある?じゃ、個人レッスンもやる必要がありそうね。

요즘 공중정원에서 예술에 관심을 갖는 구조체가 늘고 있는 것 같아. 그렇다면… 회화 교실을 열어볼까? 지휘관도 관심 있어? 그럼 과외도 해야겠네.


일상5

私、ファンタジー系の作品も大好き!過去の名作でも、現代の作品でも、言葉と絵から感じられる無限の想像力、素敵だと思わない?子供っぽいって言われることもあるけど、そんなの気にしないわ。

나 판타지 작품도 너무 좋아! 과거의 명작이든, 현대의 작품이든 말과 그림에서 느껴지는 무한한 상상력, 멋지다고 생각하지 않아? 유치하다는 말을 들을 수도 있지만 그런 건 신경 안 써.


일상6

指揮官、其の儘じっとしてて…あと、もうちょっと…はっよし!今の光景で、いいアイデアが浮かんだわ!

지휘관, 그냥 가만히 있어... 그리고 조금만 더... 좋아! 지금 광경에서 좋은 아이디어가 떠올랐어!


일상7

同じ対象を描いても、絵の流派によって特徴も大分異なるわ。例えば印象派は光や色が絵に与える影響を重視するけど、写実主義は…え?私の流派は何かって?うん、そうね…どんな流派でも素敵な部分があるけれど、強いて言えば私は、「アイラ派」よ!

같은 대상을 그려도 그림의 유파에 따라 특징도 많이 달라. 예를 들어 인상파는 빛이나 색이 그림에 미치는 영향을 중시하는데 사실주의는... 어? 내 유파가 뭐냐고? 응, 그게… 어떤 유파라도 멋진 부분이 있지만 굳이 말하자면 나는 '아이라파'야!


일상8

芸術協会に入ってから、たくさんの考古調査に参加したわ。戦場、廃墟、遺跡、破壊された町、朽ちた花畑…どの場所も目に焼き付くほど悲惨だったわ。世界の「真実」はもう見たって思ってたけど、最近はまた分からなくなっちゃった。ね指揮官、あなたの「真実」って何?話してくれるなら、とても嬉しいわ。

예술협회에 들어가고 나서 많은 고고조사에 참여했어. 전쟁터, 폐허, 유적, 파괴된 마을, 썩은 꽃밭… 어느 곳이나 눈에 띄게 비참했어. 세상의 '진실'은 이미 봤다고 생각했는데 요즘은 또 헷갈리네. 있잖아 지휘관, 너의 '진실'은 뭐야? 얘기해준다면 무척 기쁠거야.


일상9

え?私の考え方にはたまについていけないですって?そう言えば、昔セレーナも同じこと言ってたわね…「アイラは時々、人が理解できないことを突然口にするよね」って。でも大丈夫!まだまだ時間はたっぷりあるから、私と指揮官の心はきっと通じ合うわ!

어? 내 생각에 가끔 따라갈 수 없다고? 그러고 보니, 옛날에 세레나도 같은 말을 했었지... "아이라는 가끔 사람들이 이해할 수 없는 말을 갑자기 하지"라고. 하지만 괜찮아! 아직 시간은 많으니까, 나와 지휘관의 마음은 분명 통할 거야!


일상10

いつも悩み事がないみたいに見えるって?そんな、私だって悲しんだりするわ。昔セレーナと喧嘩してた頃、何度も本気で怒ったんだから。でも、ハッピーでいることこそが一番大事だって思ってるの。だって、皆私の泣き顔よりも、笑顔の方が好きだから!

항상 고민이 없는 것처럼 보인다고? 아니, 나도 슬프기도 해. 옛날에 세레나랑 싸울 때 진짜 화를 많이 냈거든. 그래도 해피한게 제일 중요하다고 생각해. 왜냐면 다들 내 우는 얼굴보다 웃는 얼굴을 좋아하니까!


일상11

指揮官、「月虹」って見たことある?あの日、夜嵐が過ぎた後、月の光によって、とても綺麗な夜の虹が掛けられていたわ。もし人間が自分の色を持ってるとしたら、それはきっと、月虹と同じ色をしていると思うわ。

지휘관 '달무지개' 본 적 있어? 그날 밤 폭풍이 지나간 후 달빛에 의해 아주 예쁜 밤 무지개가 걸려 있었어. 만약 인간이 자신의 색을 가지고 있다면, 그것은 분명 달무지개와 같은 색을 하고 있을 거라고 생각해.


일상12

絵を描いていなかったら、今の私は何をしているのかしら。ファウンスに入学して、あなたの後輩になってたりして…ふふ、冗談よ。絵のおかげで、大切な思い出がたくさんできたの。それを手放して別の人生を選ぶなんて、そんなのありえないわ!

그림을 그리지 않았다면 지금의 나는 무엇을 하고 있을까. 파오스에 입학해서 너의 후배가 될 수도 있고...후후 농담이야. 그림 덕분에 소중한 추억이 많이 생겼어. 그걸 내려놓고 다른 인생을 선택하다니, 그런 건 있을 수 없어!


일상13

人と人との絆…それはこの世で最もキラキラしていて、でもとても儚いものだと思うの。昨日と同じ朝が来ても、次の日には別れが待っているかもしれない。指揮官、もし大切な人がそばにいるなら、どんなことがあっても、絶対に、絶対にその子から離れちゃだめよ!

사람과 사람의 유대...그것은 이 세상에서 가장 반짝반짝 빛나고, 하지만 매우 덧없는 것이라고 생각해. 어제와 같은 아침이 와도 다음날에는 이별이 기다리고 있을지도 몰라. 지휘관, 만약 소중한 사람이 벼랑 끝에 있다면, 어떤 일이 있어도, 절대로, 절대로 그 아이를 떠나지 마!


일상14

私は地球から空中庭園に「移り住んできた」ものではないけれど、地球へ「帰りたい」って気持ちがあるの。だって、指揮官が何度も何度もあの青い星を見つめているから。あなたの目に映る世界は、どんな感じなのかしら…今私が描きたいのはそんな風景だわ。

나는 지구에서 공중정원으로 '옮겨온' 것은 아니지만 지구로 '돌아가'고 싶다는 마음이 있어. 왜냐하면 지휘관이 자꾸 저 파란 별을 쳐다보거든. 당신의 눈에 비치는 세상은 어떤 느낌일까...지금 내가 그리고 싶은 것은 그런 풍경이야.


일상15

私たちの付き合いは長いから、あなたの絵の腕も上がってるはずね?詰まり、指揮官は私の教え子ってことね!じゃ、これから卒業試験を行います。…指揮官、あなたの筆で、私を描いてみて?

우리가 알고 지낸 지 오래됐으니까 너의 그림 실력도 늘었겠지? 결국 지휘관은 나의 제자라는 거야! 그럼 이제 졸업시험을 치르겠습니다....지휘관, 너의 붓으로 날 그려볼래?


신뢰1

私が指揮官に関心がある理由は、うん…いろいろあるわ。そうね、一つ目の理由だけ言うと…指揮官は私の絵のタッチにマッチするから。

내가 지휘관에게 관심이 있는 이유는, 음…여러가지가 있어. 그럼, 첫 번째 이유만 말하자면… 지휘관은 내 그림 터치에 부합하니까.


신뢰2

指揮官は私とどんな関係になりたいの?

지휘관은 나와 어떤 관계가 되고 싶어?


신뢰3

指揮官、私の絵を見に来たの?ちょっと待ってね、すぐ完成するから、それまでもう少し我慢よ。

지휘관, 내 그림 보러 왔어? 잠깐만 기다려, 금방 완성되니까, 그때까지 조금만 더 참자.


신뢰4

ありがとう~え?これ私がデザインした商品じゃない?指揮官もこれが好きなの?

고마워~ 어? 이거 내가 디자인한 상품 아니야? 지휘관도 이걸 좋아해?


신뢰5

新しい塗装のデザイン案があるの。完成したら、真っ先に指揮官に見せたいけど…どうかな?

새로운 코팅 디자인안이 있어. 완성되면 제일 먼저 지휘관에게 보여주고 싶은데... 어떨까?


신뢰6

ありがとう指揮官!どんなお返しがいい?

고마워 지휘관! 어떤 답례품이 좋아?


신뢰7

指揮官!新しくオープンした空中庭園のレストランに行ってみましょう?行列の心配ならいらないわ、もう貸し切っておいたから。

지휘관! 새로 문을 연 공중정원 레스토랑에 가볼까? 줄 걱정이면 안 해도 돼, 이미 전세 냈으니까.


신뢰8

最近はファンから貰ったプレゼントも貯まり過ぎて、置き場所が足りなくなっちゃった。あ、心配しないで、指揮官から貰ったプレゼントは、特別なところで大切に保存しているから。

요즘은 팬들이 준 선물도 너무 많이 모여서 둘 곳이 부족해. 아, 걱정하지 마, 지휘관한테 받은 선물은 특별한 곳에서 소중히 간직하고 있으니까.


신뢰9

最近マネージャーに「指揮官に会い過ぎだ」って言われて反省してるんだけど…うん、今度指揮官と出かけるときは、バレないようにしようっと!

요즘 매니저가 '지휘관을 너무 많이 만났다'고 해서 반성하고 있는데...응, 다음에 지휘관이랑 나갈 때는 들키지 않도록 해야겠다!


신뢰10

どうして指揮官はいつも私の喜ぶものが分かるの?…違う、指揮官がくれるものだから、なのね。

어떻게 지휘관은 항상 내가 좋아하는 것을 알지?...아니야, 지휘관이 주는 거니까, 그렇겠지.


신뢰11

ジャジャーン、指揮官に関心がある二つ目の理由を発表します!あなたは、絵の中の人物のように、触れたくても手が届けないから…知らないうちに惹かれていた。ふふ、こんな風に言ったら、指揮官は照れちゃうかしら。

짜잔, 지휘관에게 관심이 있는 두 번째 이유를 발표하겠습니다! 당신은 그림 속 인물처럼 만지고 싶어도 손이 닿지 않기 때문에...나도 모르게 끌리고 있었어. 후후, 이런 식으로 말하면 지휘관은 쑥스러울까?


신뢰12

指揮官速く来て!え?このトラックの積みは何かって?私がデビューしてから出版されてきた全作品よ。全部にサインしてたせいで手が痛くなっちゃったわ。はい、ここに指紋を登録して、そうすれば全部指揮官のものになるわ。

지휘관 빨리 와! 어? 이 트럭째 쌓여있는 건 뭐냐고? 내가 데뷔하고 나서 출판된 전 작품이야. 전부 사인하는 바람에 손이 아파. 그래, 여기 지문을 등록하고, 그러면 전부 지휘관의 것이 될 거야.


신뢰13

芸術協会を第二のお家にしてちょうだい。何時か指揮官が戦場に行かなくてもよくなったら、私といればいいわ。指揮官と一緒にやりたいことがたくさんあるんだから。

예술협회를 제2의 집으로 삼아줘. 언젠가 지휘관이 전쟁터에 가지 않아도 괜찮아지면 나랑 있으면 돼. 지휘관과 함께 하고 싶은 일이 많다니까.


신뢰14

指揮官、これを受け取って。指揮官のために発行したアイラ特製万能チケットよ。今後予定されてる私の個展やショーには、指揮官に最高の場所を用意しておくわね。

지휘관, 이거 받아. 지휘관을 위해 발행한 아이라 특제 만능 티켓이야. 앞으로 예정된 내 개인전이나 쇼에는 지휘관에게 최고의 장소를 마련해 놓을게.


신뢰15

指揮官、あなたに関心がある最後の理由も、教えて、あ・げ・る。ちょっと耳を近づけて…ふー…ふふふ、擽ったいでしょう。女の子の大事な秘密をそう簡単に教えるわけないじゃない。自分で見つけ出してね。

지휘관, 너에게 관심이 있는 마지막 이유, 알.려.줄.게. 귀를 좀 가까이 대고...후우우, 간지럽지? 여자애의 소중한 비밀을 그렇게 쉽게 가르쳐줄리가 없잖아. 스스로 찾아봐.


신뢰16

いったいどんなお返しをすればいいのか分からなくなっちゃった…そうだ、私自身をお返しにすれば、悩まなくて済むわね。ね指揮官、私を受け取ってくれる?

도대체 어떤 답례를 해야할지 모르겠어... 그래, 나 자신을 답례하면 고민하지 않아도 돼. 있잖아 지휘관, 나를 받아줄래?


한가함1

ぼーっとしてる指揮官も面白いわね。

멍하니 있는 지휘관도 재밌네.


한가함2

指揮官は何を悩んでるの?私に話してみて?

지휘관은 무엇을 고민하고 있어? 나한테 얘기해봐?


한가함3

どうやったら指揮官を元気づけられるかな…私の元気を指揮官に分けてあげる必要があるのかしら…

어떻게 하면 지휘관에게 기운을 북돋울 수 있을까...내 기운을 지휘관에게 나눠줄 필요가 있을까...


한가함4

指揮官…指揮官…聞こえてるかしら…?もしそうなら、たとえ寝ていても、夢の中でも一緒にいられるわ。

지휘관...지휘관...들리려나...? 만약 그렇다면 비록 자고 있더라도 꿈속에서도 함께 있을 수 있어.


한가함5

指揮官、疲れちゃったの?話す気分じゃない?じゃあ、私も指揮官と一緒に、ちょっとサボっちゃうかしら。

지휘관, 피곤해? 얘기할 기분 아니야? 그럼 나도 지휘관이랑 같이 좀 땡땡이 칠까 봐.


장시간접속1

疲れすぎると、明日のインスピレーションまで消えちゃうわよ?

너무 피곤하면 내일의 영감까지 사라질걸?


장시간접속2

仕事はそこまで、サボないと、実力行使あるのみ!

일은 거기까지, 쉬지 않으면, 실력 행사만이 있을 뿐!


장시간접속3

ね、指揮官?寝る前に物語を聞かせてあげましょうか。聞くだけじゃ面白くない?じゃ、絵を描いてあげるわ。

있잖아, 지휘관? 자기 전에 이야기를 들려줄까? 듣는 것만으로 재미있지 않아? 그럼 그림 그려줄게.


장시간접속4

私と一緒にこの絵を完成させたい?そんなことしなくていいから、早く休んで?一緒に完成の瞬間を迎えられないのは残念だけど、指揮官が目覚めた時に、最終のサプライズになるわ!

나와 함께 이 그림을 완성하고 싶어? 그러지 않아도 되니까 빨리 쉬라구? 함께 완성의 순간을 맞이하지 못하는 것은 아쉽지만 지휘관이 깨어났을 때 마지막 서프라이즈가 될 거야!


장시간접속5

今日も楽しかったわね!さ、指揮官は早く寝て。私が建てたプランを全部熟すには、一日二日では足りないわ。

오늘도 즐거웠어! 자, 지휘관은 일찍 자. 내가 세운 플랜을 다 익히기에는 하루 이틀로는 부족해.



로그인1

指揮官、今日はここでスケッチしてもいいかしら。

지휘관, 오늘은 여기서 스케치해도 될까?


로그인2

有名な画家は一日にしてならず、今日の練習は指揮官のスケッチ百枚からよ。

유명한 화가는 하루아침에 안 돼, 오늘 연습은 지휘관 스케치 백장부터야.


로그인3

指揮官は芸術協会に興味があるの?だったら私が案内するわ。一般公開していないエリアもたくさんあるけど、こっそり案内してあげようかしら。

지휘관은 예술 협회에 관심있어? 그럼 내가 안내할게. 일반에 공개하지 않는 지역도 많은데 몰래 안내해줄까?


로그인4

指揮官、今日の私はどう?元気そうに見えるって?ならよかった。

지휘관, 오늘의 나는 어때? 건강해 보인다고? 그럼 다행이다.


로그인5

お待たせ指揮官!今日はメークに時間がかかっちゃって…いつもと変わらない?指揮官、レディに対して失礼よ。

오래 기다렸지, 지휘관! 오늘은 메이크업에 시간이 걸려서... 평소와 다르지 않아? 지휘관, 숙녀에게 실례야.


로그인6

キャッチ!指揮官捕まえた!だから、今日は一日、私と一緒に過ごすのよ。

캐치! 지휘관 잡았다! 그래서 오늘 하루, 나와 함께 보내는 거야.


로그인7

最近指揮官の顔を見ていなかったから、絵を描く気分になれなかったわ…しっかり責任を取ってね、指揮官。

요즘 지휘관 얼굴 못봐서 그림 그릴 기분이 안 들었어.. 확실히 책임져, 지휘관.


로그인8

いいところに来てくれたわ指揮官、今あなたの肖像画を描いてるの。これは、どんな時も指揮官の姿を忘れないための、私の日課よ。

좋을 때 와줬네 지휘관, 지금 네 초상화를 그리고 있어. 이건 어떤 때든 지휘관의 모습을 잊지 않기 위한 나의 일과야.


장기미접속

指揮官、戻ったのね!よかった…あなたの肖像画をコピーしたの、世界中に張ってあなたを探すために…でも、もう必要はないわね。

지휘관, 돌아왔구나! 다행이다... 너의 초상화를 복사했어, 온 세상에 붙여서 너를 찾기 위해서... 하지만 이제는 필요 없지.


흔들기1

指揮官、不意打ち禁止!

지휘관, 기습 공격 금지!


흔들기2

うわ、もうちょっとで指揮官の顔にぶつかるところだったわ。

우와, 하마터면 지휘관 얼굴에 부딪힐 뻔했어.


흔들기3

っあ!絵の具、キャンパスに掛かった…うんん…指、揮、官!?

으악! 물감, 캔버스에 튀었어... 으응... 지, 휘, 관!?


빠른터치1

どうしたの指揮官、私に話したい秘密でもあるのかしら。

왜 그래 지휘관, 나한테 말하고 싶은 비밀이라도 있는 걸까?


빠른터치2

指揮官には、お気に入りの場所があるよね?

지휘관에게는 마음에 드는 장소가 있지?


빠른터치3

…指揮官、私はこれから用事が…分かった、タップはあと五秒だけよ?

...지휘관, 나는 이제 볼일이... 알았어, 터치는 앞으로 5초까지야?


최대활약도

お仕事は全部終わった?じゃこれからの時間は、私が指揮官を独占してあげる!

일은 다 끝났어? 그럼 앞으로의 시간은 내가 지휘관을 독점해줄게!


전투개시

自由に創作を始めましょう!

자유로운 창작을 시작합시다!


전투1

私の真髄、見せてあげる。

나의 진수, 보여줄게.


전투2

ドローイングタイム!

드로잉 타임!


전투3

インスピレーション、エクスプロージョン!

영감, 익스플로전!


전투4

咲き誇りなさい!

활짝 피어라!


전투5

イマジネーションに共感しなさい!

상상력에 공감하세요!


필살1

キャンパス、準備完了。

캔버스, 준비완료.


필살2

この色で、未来を塗り替える!

이 색으로 미래를 다시 칠한다!


부상

描き間違っちゃった…?

잘못 그려버렸어...?


위험경고

皆の期待に応えなきゃ…

모두의 기대에 부응해야...


전투불능

色褪せた絵…も、悪くないかも…

색바랜 그림...도 나쁘지 않을지도...


보조

これこそが、「勝利」という名の構図よ。

이것이 바로 '승리'라는 이름의 구도야.


QTE

天才的なタッチ!

천재적인 터치!


전투종료

私たちの物語は、始まったばかりよ。

우리의 이야기는 이제부터 시작이야.







얘도 중음이랑 대사 다른게 좀 많네