역식 채널

대충 의역으로 어떻게든 살아가야지 라고 했거든


思い出の河川敷を通り過ぎて、やがて澪の家に到着した。

陽は完全に傾いていて、朱色に染められた古民家はより一層の侘しさを滲ませている。

その前に澪が一人で立っても、物悲しさを感じないのは彼女の人間として完成された確固たる強度のおかげだろう。

「今日はありがとう」

澪は無愛想で口も悪いが、けして礼を欠くような女ではない。素直に俺の働きに対して感謝の意を表した。

「これからどうするんだ?」

「どうもこうもしないわよ」

無感情にすら見える澄ました表情だが、その瞳は生命力に溢れている。その目つきで自分は生きると宣言していた。

旦那の思い出や残した言葉と共に。


전문은 위와 같고

상황은


남편이 사고로 죽은 여사친을 집에 데려다주면서 앞으로 어떻게 할거냐고 남주가 묻고

여주가 답하는 상황임


마지막 문장 봐서는 희망적으로 답한 것처럼 생각해야할 것 같은데

일웹 찾아보니 どうもこうもない 는 아무것도 할 수 없다는 의미로 쓰인다고 하더라고

しない 라고 했으니까 뭐든 해봐야겠지 라고 해야하는게 더 어울리려나