레미엘 디스크 설명에서 루멘속성이 한국어 제외 다 루멘인데 한국어는 유명이라고 되어있다는 얘기가 있네
중국어 발음 그대로 옮겨놨다는거같은데 진짜 번역이 이렇게 나오면 상당히 감다뒤인데
물론 아직 디스크쪽에서만 확인할 수 있는 내용이라서 실제로는 저렇게 안 나올 수도 있긴할텐데
약간의 불안감이 생기네
설마 진짜 저렇게 번역되서 나오는 대참사가 나진않겠지?
레미엘 디스크 설명에서 루멘속성이 한국어 제외 다 루멘인데 한국어는 유명이라고 되어있다는 얘기가 있네
중국어 발음 그대로 옮겨놨다는거같은데 진짜 번역이 이렇게 나오면 상당히 감다뒤인데
물론 아직 디스크쪽에서만 확인할 수 있는 내용이라서 실제로는 저렇게 안 나올 수도 있긴할텐데
약간의 불안감이 생기네
설마 진짜 저렇게 번역되서 나오는 대참사가 나진않겠지?