처음 번역한 게이가 잘못번역한게 "진정한 빈곤 이후의 사회" 부분인데
저게 원문에서는
"post-scarcity society"이고 이건
이걸 말하는거임
sf 마갤 게이들은 이걸 후기-결핍 사회라고 번역하던데 그냥 사전대로 가든 후기-결핍 사회라고가든 그건 맘대로...
처음 번역한 게이가 잘못번역한게 "진정한 빈곤 이후의 사회" 부분인데
저게 원문에서는
"post-scarcity society"이고 이건
이걸 말하는거임
sf 마갤 게이들은 이걸 후기-결핍 사회라고 번역하던데 그냥 사전대로 가든 후기-결핍 사회라고가든 그건 맘대로...