현재 격투게임 패권을 쥐고 있는 캡콤이라면 충분히 뉴천칙의 대업을 이을만하다고 봄 ㄹㅇ



#보컬 #일렉트로닉 #댄스 #팝 #오마주

곡명: Slide

서클: DiGiTAL WiNG

앨범: Compilation CD-BOOK 東方 玉手箱(동방 보물상자)

출품: C98('20.05.02.)

편곡: Ruffnecky | DiGiTAL WiNG 소속

보컬: 空音(소라네) | DiGiTAL WiNG 소속

작사: 黒岩サトシ(쿠로이와 사토시) | 君の美術館(당신의 미술관) 소속

원곡: 상해홍차관 ~ Chinese Tea(동방홍마향 3면 보스, 홍 메이링 테마)

오마주: Tones and I - Dance Monkey


208일차, 디지윙의 콜라보 앨범에 수록된 캡틴 무라사의 일렉트로 댄스 어레인지: DiGiTAL WiNG × Halozy - The Rise and Fall

449일차, 본 앤솔로지 음반에 참여한 삼라만상의 에소테리아 메르헨풍 에스닉 어레인지: 森羅万象(삼라만상) - 御伽ノ詠(옛 이야기의 노래)

216일차, 또 다른 팝송 오마주 동방 어레인지: 豚乙女(돼지아가씨) - 叫べ(소리쳐)


たった一度きりならしたい様にすれば……

탓타 이치도키리 나라시타이요오니 스레바

단 한번만이라도 하고 싶은 대로 한다면....


そんなこと

손나 코토

그런 일은


思い切れたならばいつか叶うでしょう

오모이키레타나라바 이츠카 카나우데쇼오

단념해버린다면 훗날 이루어지겠죠



楽観的なのかな?答えはまだ出ずに流れて……

랏칸테키나노카나 코타에와 마다 데즈니 나가레테

낙관적인 걸까나? 그 해답은 아직 내지 못하고 흘러가....


過ぎ去りし時はもう霞んで……so far

스기사리시 토키와 모오 카슨데 so far

지나가버린 순간은 이젠 희미해....... 저 멀리



崩れ往く景色から今も取り残されたまま明日へ

쿠즈레유쿠 케시키카라 이마모 토리노코사레타 마마 아스에

무너져가는 풍경 속에 지금도 남겨진 채로 내일을 향해


翳(かげる月はまだ紅くて消えることもなく輝いた

카게루 츠키와 마다 아카쿠테 키에루 코토모 나쿠 카가야이타

그늘진 달은 아직 붉고 사라질 일도 없이 빛났어



目の前に見えるものはまだ扉ばかりだろう……

메노 마에니 미에루 모노와 마다 토비라바카리다로오

눈앞에 보이는 것은 여전히 문밖에 없겠지......


so long 《my sight》 《now and again》

아주 오랫동안 《내 시야에》 《가끔씩》


開いた先が変わり果てようと守るべきものは変わらない 《all time long》

히라이타 사키가 카와리하테요오토 마모루베키 모노와 카와라나이 《all time long》

문이 열린 그 앞이 변한다고 한들 지켜야 할 것은 변하지 않아 《언제나》



たった一度きりの出逢いすべて見つめて……

탓타 이치도키리노 데아이 스베테 미츠메테

단 한번 뿐인 마주침으로 모든 걸 파악하는……


そんなこと

손나 코토

그런 일은


現在の繋がりさえいつか薄れそ<う>で

이마노 츠나가리사에 이츠카 우스레소우데

지금의 관계조차도 언젠가 희미해질 것 같아서



客観的になんてなれない想いから溢れて……

캬칸테키니난테 나레나이 오모이카라 아후레테

객관적인 생각따위 할 수 없는 마음으로부터 흘러넘쳐...... 


避けられない別れさえもう……no mind

사케라레나이 와카레사에 모오 no mind

피할 수 없는 이별조차도 더 이상...... 신경 쓰지 않아



変わらないはずだったものが掌(てのひら)を滑り落ちてた

카와라나이 하즈닷타 모노가 테노히라오 스베리오치테타

변치 않아야 할 것이 손바닥 안에서 미끌어져 떨어졌네


翳(かげ)る月を飲み込みまた青空は無情に閉ざした

카게루츠키오 노미코미 마타 아오조라와 무조오니 토자시타

그늘진 달을 삼키고서 또 다시 푸른 하늘은 무정하게도 닫히고 말았어



目の前に見えるものはまだ扉ばかりだろう……

메노 마에니 미에루 모노와 마다 토비라바카리다로오

눈앞에 보이는 것은 여전히 문밖에 없겠지......


so long《my sight》《now and again》

아주 오랫동안 《내 시야에》 《가끔씩》


開いた先の私もいつかはあの青空へ消えてゆくの?《now or never》

히라이타 사키노 와타시모 이츠카와 아노 아오조라에 키에테유쿠노 《now or never》

문이 열린 앞에 있는 나 또한 언젠가 저 푸른 하늘로 사라지게 될까? 《지금이 아니면 안돼》



目の前に見えるものはまだ扉ばかりだろう……

메노 마에니 미에루 모노와 마다 토비라바카리다로오

눈앞에 보이는 것은 여전히 문밖에 없겠지......


so long 《my sight》 《now and again》

아주 오랫동안 《내 시야에》 《가끔씩》


開いた先が変わり果てようと守るべきものは変わらない《all time long》

히라이타 사키가 카와리하테요오토 마모루베키 모노와 카와라나이 《all time long》

문이 열린 그 앞이 변한다고 한들 지켜야 할 것은 변하지 않아 《언제나》



時を超えこのすべてが崩れ去っても現在生きる意味

토키오 코에 코노 스베테가 쿠즈레삿테모 이마 이키루 이미

시간을 초월하여 이 모두가 무너져버려도 지금 살아있는 의미


誰かが語る昔話に私がいなくても

다레카가 카타루 무카시바나시니 와타시가 이나쿠테모

어떤 이가 들려주는 옛날이야기에 내가 없다고 하여도



いつでも《今でも》あの日も《明日も》

이츠데모 《이마데모》 아노히모 《아시타모》

언제든 《지금이라도》 그날에도 《내일도》


扉が私の目の前にある

토비라가 와타시노 메노 마에니 아루

문이 내 눈앞에 있어


逃げられないわけじゃなくて

니게라레나이 와케자 나쿠테

도망가지 못하기 때문이 아니야


守るべきものは変わらない《forever here》

마모루베키 모노와 카와라나이 《forever here》

지켜야 할 것은 변하지 않으니까 《영원토록 이곳에서》


번역 출처: 링크


Compilation CD-BOOK 東方 玉手箱

(2020年 | C98 | MBCD-0074-1, MBCD-0074-2, MBCD-0075)

*멜론북스 주관, 20개 동방 어레인지 서클 앤솔로지 음반