미카구라 소녀 탐정 단 에서 나오는 栗山刑事란 캐릭터를 의미 적으로는 쿠리야마 형사라고 번역 하는 게 맞는 것 같은데 이게 그냥 이름으로 쿠리야마 케이지라고 번역할지 고민입니다
구독자 2745명
알림수신 22명
게임을 번역하는 사람들을 위한 채널
질문
캐릭터 이름 번역 질문
추천
0
비추천
0
댓글
12
조회수
266
작성일
⚠️ 이 게시물은 작성자가 삭제할 수 없도록 설정되어 있습니다.
댓글
[12]
유동적
이칠공
zkskzkwp
이칠공
zkskzkwp
TISTORY
CRLF / LF / CR 에 대한 이해
CR : Carriage Return (\r) LF : Line Feed (\n) 해당 용어(CR, LF)와 이 용어들의 조합(CRLF)은 새로운 줄 (New line) 으로 바꾸는 방식을 의미한다. CR 과 LF 는 타자기 시절 부터 줄바꿈을 위해 사용하던 방식인데 각각의 의미는 다음과 같다. CR : 현재 커서를 줄 올림 없이 가장 앞으로 옮기는 동작 LF : 커서는 그 자리에 그대로 둔 상황에서 종이만 한 줄 올려 줄을 바꾸는 동작 이 방식(CR + LF)은 타자기 이후 컴퓨터에서도 줄바꿈을 의미할 때도 사용되었으나, 줄바꿈을 할 때 굳이 2 byte 를 사용할 필요가 없기에 메모리/Storage 절약을 위해 CR 혹은 LF 만 사용하기도 하였다. 대표적으로 Microsoft 사의 Windows 는…
이칠공
zkskzkwp
이칠공
zkskzkwp
이칠공
이칠공
이칠공
본 게시물에 댓글을 작성하실 권한이 없습니다.
로그인 하신 후 댓글을 다실 수 있습니다. 아카라이브 로그인
최근
최근 방문 채널
최근 방문 채널
번호
제목
작성일
조회수
추천
공지
아카라이브 모바일 앱 이용 안내(iOS/Android)
29916448
공지
손번역 채널 공지사항 (2023.10.30.)
4719
공지
손번역 채널 종합 정보글
14292
공지
완장 호출
2113
1522
번역일지
니라마레 퀘스트 번역검수 4일차(수정)
[7]
345
5
1521
구인
한국어 -> 일본어, 혹은 한국어 -> 중국어 번역 가능하신분 계신가요?
[3]
264
1
1520
정보
모르겠다면 일단 때려박아보자(폰트 크기 수정)
[2]
349
7
1519
번역일지
니라마레 퀘스트 번역검수 3일차
[2]
856
9
1518
질문
Tsukuru Extractor Portable 번역 중에 자꾸 멈추는 이유가 뭘까요?
206
0
1517
번역일지
니라마레 퀘스트 번역검수 1일차
[2]
480
3
1516
일반
CSystem 엔진 제보글
[1]
271
0
1515
정보
rpg maker mv 용어집 폰트 변경법
140
0
1514
질문
rpg vxace 대사 추출 질문 올립니다
104
0
1513
질문
RPG MAKER 대화창 질문 하나만 합니다
[2]
123
0
1512
툴
RPG 2K, 2K3, XP 텍스트 추출툴
266
0
1511
질문
rpg mv 질문
[16]
291
0
1510
질문
.ast 파일 질문입니다
[3]
94
0
1509
질문
ToolForArtemis 이거 배포 중지되었습니까?
[2]
179
0
1508
오류
번역한거 적용이 절대 안되네요
[3]
185
0
1507
질문
미카구라 소녀탐정단 배포 방식에 대해
[3]
241
0
1506
질문
캐릭터 이름 번역 질문
[12]
267
0
1505
질문
Translator++ 사용중인데 한자 번역 질문
[2]
149
0
1504
번역일지
릴리티어 번역일지-5
[6]
218
2
1503
질문
미카구라 질문
[8]
193
0