이전편 - 120개의 단어-토키 포나(Toki Pona)

볼라퓌크의 상징. 대충 사람 하나 말 하나? 라는 뜻이라 한다는데, 국내에는 볼라퓌크 관련 자료가 전무한지라 이 사이트를 이용했다.


개요

Glidis! 볼라퓌크(Volapük)는 1880년 독일의 요한 마르틴 슐라이어(Johann Martin Schleyer)라는 신부가 고안해낸 인공어로, 국제 공용어를 목표로 하였으나 현재는 얼마 안 되는 사람들만이 아리에 데 용이라는 사람이 개정한 볼라퓌크를 사용하는 실정입니다.


역사

요한 마르틴 슐라이어는 어느 날 신이 국제 공용어를 만들라 계시하는 꿈을 꾸었습니다. 그리하여 1879년 볼라퓌크의 구상안이 발표되었고, 1880년 독일어로 된 볼라퓌크 도서가 출판됩니다. 이후 볼라퓌크 학회의 책임자였던 오쥐스트 커크호프가 여러 나라로 볼라퓌크 운동을 소개했습니다. 볼라퓌크는 유럽에서 지지자들이 생겼고, 1889년에는 283개의 볼라퓌크 클럽, 25개의 정기 간행지, 316개의 교재가 있었으며, 1884년의 프리드리히슈하펜 회의, 1887년의 뮌헨 회의, 1889년의 파리 회의 등 세 차례의 볼라퓌크 회의가 열리기도 했습니다.


이후 커크호프와 다른 볼라퓌크 지지자들은 볼라퓌크를 개정할 것을 제안했으나, 슐라이어는 거절했습니다. 결국 이로 인해 볼라퓌크는 분열되었고, 특히 1887년 에스페란토의 기초를 소개하는 첫번째 책(Unua Libro)가 발표되며 분열된 볼라퓌크는 바람 속의 촛불이 되어버렸습니다. 1900년 그 많던 클럽들은 거의 에스페란토로 옮겨가고 겨우 159명만이 볼라퓌크를 지지했다고 합니다.


1931년, 아리에 데 용이라는 사람이 볼라퓌크를 개정합니다. 데 용은 문법을 단순화하고 몇몇 희귀한 동사 형태와 대명사와 동사의 성을 제거하으며, 또한 r 발음을 부활시켰습니다. 이 개정안으로 인해 볼라퓌크가 다시 인기있어질 뻔 했으나 나치의 집권과 2차 세계대전으로 인하여 물거품이 되어버렸습니다.


음운

a, ä, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, o, ö, p, r, s, t, u, ü, v, x, y, z 

여기서 c는 ㅈ, h는 그 특유의 가래끓는 소리. IPA를 빌려오면 /x/입니다. v와 y는 영어의 그 발음이고요, j는 영어의 sh 발음입니다. 뭔가 j가 이상한 느낌이지만 진짜입니다. 


어휘

일단 단어는 영어에서 좀 퍼왔는데, 이걸 좀 지멋대로 때려부숴서 나무위키를 참고해보면 animal은 nim으로, speak는 pük로, rose는 lol로 받아들였다네요. 형용사는 접미사 -ik, 부사는 접미사 -o로 나타내었습니다. 예를 들면 gudik은 '좋은'이고, gudiko는 '좋게'라는 뜻이라네요. 역시나 나무위키에서 퍼왔어요. 어쩔 수 없는게 에스페란토나 토키 포나는 그래도 제가 좀 할 줄 알지만 국내에서 볼라퓌크 하는 사람은 손에 꼽을걸요? 그러므로 또 나무위키에서 인칭대명사 표를 가져와 봅시다.

인칭

단수

복수

1인칭

ob

obs

2인칭

ol

ols

3인칭

남성

om

oms

여성

of

ofs

중성

on

ons


문법

격은 다행히도 4개입니다. 와! 주격/대격/속격/여격이 있고 뜻은 ~은, ~는, ~이, ~가/~을, ~를/~의/~에게라는군요. 근데 이게 끝이 아니라, 동사 활용이 무지하게 많습니다. 사랑하다라는 단어를 가지고 해보면

접사

기능

사례

-ön

부정사

löfön

-öl

현재분사

löföl

-om

3인칭

löfom

a-

현재

löfom

ä-

과거

älöfom

e-

현재완료

elöfom

i-

과거완료

ilöfom

o-

미래

olöfom

u-

미래완료

ulöfom

-öx

조건법

löfomöx

-la

가정법

löfom-la

-ös

기원법

löfom-ös!

-öd

명령법

löfom-öd!

-öz

청원형

löfom-öz!

p-

수동태

plöfom

도움이 필요합니다. 심지어 이건 일부라고 하네요. 슐라이어 아저씨 왜 그랬어요.


여담

놀랍게도 볼라퓌크 원어민이던 소녀가 있었다 하나 성인이 될 때까지 볼라퓌크 실력을 유지하지는 못했다는군요. 그리고 볼라퓌크 협회에서는 Cifal이라는 직위를 두는데, 다행히도 우리가 아는 그 발음은 아니고 지팔이라고 읽는다 합니다. 그리고 슐라이어는 에스페란토를 보고 뭘 모르는 폴란드인이 만든 언어라고 욕했다는데, 지금은 상황이 역전되었군요.


예문

Glidis!-인사


다음 편은 로지반에 대한 것입니다.