번역이 진짜 구림

첫 장면에서 섹스를 성으로 번역한다던가


숙모 죽을 때 피터가 틀리지 않은거에 초점을 맞춰야하는데

저 사람들이 그냥 원래부터 글러먹은 인간들이다

여기에 초점이 이상하게 맞춰짐


영화 끝나기 전에는 숙모 죽은거 좀 꼬셨는데

생각해보니까 번역 실수란게 느껴지더라