일본밴드 세이키마츠가 1997년 발매한 대경전(앨범) NEWS에 실린 곡.


聖飢魔II - SAVE YOUR SOUL~美しきクリシェに背をむけて~

세이키마츠 - SAVE YOUR SOUL~아름다운 클리셰에 등을 돌리며~

 

작사: 루크 타카무라

작사: 루크 타카무라

편곡: 마츠자키 유이치, 세이키마츠

 

------------------------------------------------

 

退屈な 時間なら

타이쿠츠나 지칸나라

지루한 시간이라면

 

砂に うずめたい

스나니 우즈메타이

모래에 묻어버리고 싶어

 

そこに 芽生えて咲いた

소코니 메바에테사이타

그곳에 피어나기시작한

 

夢を 拾い出せ

유메오 히로이다세

꿈을 주워보는거야

 

いくつもの 夜を こえ

이쿠츠모노 요루오 코에

몇 번인가의 밤을 넘어

 

手にした 宝は

테니시타 타카라와

손에 얻은 보물은

 

スピード 上げながら

스피-도 아게나가라

스피드를 내면서

 

燃え続けるのさ

모에츠즈케루노사

계속 타오르고 있어

 

 

値札のついた 愛には

네후다노츠이타 아이니와

가격표가 붙은 사랑엔

 

リアルな 虚しさ 響くよ

리아루나 무나시사 히비쿠요

리얼한 허무함만이 울릴 뿐

 

時代を あばけ

지다이오 아바케

시대를 파헤쳐라

 

Save your soul

 

美しき クリシェに 背を向けて

우츠쿠시키 크리세니 세오무케테

아름다운 클리셰(Cliché)에 등을 돌려라

 

透き通る 目で

스키토오루 메데

맑고 투명한 눈으로

 

Save your soul

 

そこに吹く 自由の風を

소코니후쿠 지유우노카제오

그곳에 불어오는 자유의 바람을

 

浴びながら

아비나가라

맞아가며

 

 

トゲのついた 言葉は

토게노츠이타 코토바와

가사가 돋친 말은

 

口の中も 切る

쿠치노나카모 키루

입 속마저 베어비리지

 

やわらかく 言うだけじゃ

야와라카쿠 이우다케쟈

부드럽게 말한다고

 

シャレにならないぜ

샤레니나라나이제

넘어가도 되는건 아니야

 

人の上に 人がいて

히토노우에니 히토가이테

인간의 위에 인간이 있을지니

 

天まで 届けと 無理をする

텐마데 토도케토 무리오스루

하늘까지 닿아보겠다고 무리를 하는구나

 

時代を あばけ

지다이 오아바케

시대를 파헤쳐라

 

Save your soul

 

美しき クリシェに 背を向けて

우츠쿠시키 크리세니 세오무케테

아름다운 클리셰에 등을 돌려라

 

透き通る 目で

스키토오루 메데

맑고 투명한 눈으로

 

Save your soul

 

そこに吹く 自由の風を

소코니후쿠 지유우노카제오

그곳에 불어오는 자유의 바람을

 

浴びながら

아비나가라

맞아가며

 

 

時代を あばけ

지다이오 아바케

시대를 파헤쳐라

 

Save your soul

 

美しき クリシェに 背を向けて

우츠쿠시키 크리세니 세오무케테

아름다운 클리셰에 등을 돌려라

 

時代を 越えて

지다이오 코에테

시대를 넘어

 

Save your soul

 

グルーヴへと クリシェは 変わる

그루-부에토 크리세와 카와루

Groove로 Cliché는 변한다

 

透き通る 目で

스키토오루 메데

맑고 투명한 눈으로

 

Save your soul

 

そこに吹く 自由の風を

소코니후쿠 지유우노카제오

그곳에 불어오는 자유의 바람을

 

浴びながら

아비나가라

맞아가며

 

-------------------------

보컬 - 데몬 코구레

기타 - 에이스 시미즈

기타 - 루크 타카무라

베이스 - 제논 이시카와

드럼 - 라이덴 유자와