현재 한글 출력 후 스탠딩 일러가 나오지 않던 문제가 왜 그런지는 알아냈으나, 제 노력만으론 해결이 조금 어려울 것 같아 글을 올립니다.



본래 이렇게 이름표가 뜨고, 그 안에 등장인물의 이름이 들어가는 구조입니다.

이 경우, ybn 파일을 추출해서 

[jap]::[◆]M[◆]

[jap]::[◆]"es.SP.ST.SET"[◆]

[jap]::[◆]"st_FRE01_2006cn"[◆]

[jap]::[◆]"es.SP.Y.SET"[◆]

[jap]::[◆]"es.SP.Z.SET"[◆]

[jap]::[◆]"es.SP.X.SET"[◆]

[jap]::[◆]"es.SP.SET.SET"[◆]

[jap]::[◆]"st01"[◆]

[jap]::[◆]''[◆]

[jpn]::[◆]フレナ「일본 원문」[◆]

이렇게 되어 있을 경우 정상적으로 이름표와 스탠딩 일러까지 출력이 됩니다.

번역기를 돌린 이후, jpn을 kor로 저 스탠딩 일러를 출력해주는 걸로 추정되는 구문까지 모두 수정해주면 아예 스탠딩 일러가 출력이 되질 않았습니다. 

그래서 저 시스템 구문은 빼고, 나머지 대사만 kor로 바꿔주니 스탠딩 일러는 해결이 되었습니다.



하지만, 그럴 경우 저 [jpn]::[◆]フレナ「일본 원문」[◆] 대사 구문을 [kor]::[◆]フレナ「번역문」[◆]  로 수정하면 스탠딩 일러와 비슷한 문제인지, 

시스템 자체에서 제대로 읽지를 못하는지 이름표가 따로 출력되지 않습니다.


혹시나 방법이 있을지 질문드립니다.