뉴스
구독자 37505명 알림수신 207명
창작대회 진행중(~6.23) /밸로프, '라스트오리진' IP 영업양수도 계약 체결
전체글 개념글
최근 최근 방문 채널
    최근 방문 채널
      번호 제목
      작성자 작성일 조회수 추천
      리사 수 같은 여자랑 결혼하고 싶다 [4]
      93 3
      개인적으로 문자 매체 번역은 그런갑다 하고 넘기는데 [2]
      80 0
      한국에 환생하기 싫은 만화.jpg [16]
      2483 169
      영어가 제일 좆같음 [10]
      147 3
      섹스뾰이 [6]
      149 4
      넷플릭스 검열 좀 이상함 [4]
      323 1
      라붕이 면접 보러가는데 정장 맞지? [5]
      155 0
      나히아 애니도 다봐가는데 뭐보지 [17]
      196 1
      번역 할 때 폰트도 은근 함정이더리 [4]
      125 0
      이런 망상도 해 봤었다.
      46 0
      넷플릭스에 오징어게임 그냥 도박묵시록 카이지인데 [4]
      328 0
      블좆......하스......재미써...... [4]
      93 -3
      헴탈 번역 더 가져와봄
      140 0
      번역챈에 번역한거 자랑하러옴 [30]
      2109 138
      번역 레전드 [3]
      185 0
      언어 문법 같은거 존나 어이 없음 ㄹㅇ ㅋㅋ [5]
      127 0
      난 티비에서 영화 하는거 안봄 [1]
      73 1
      매거진 탄창으로 아는 게이들 어디서 알았노 [7]
      132 0
      미호 리앤 커미션이 왔다
      55 2
      넷플애니 자막이랑 모자이크 극혐임 ㄹㅇ [6]
      207 2
      건담처럼 아예 고유명사는 관리측에서 따로 관리해줘야함 [3]
      101 0
      짤 정리중인데 엘리 너무 예뻐
      123 -1
      근대 그 나라의 문화에 맞춰서 번역하는건 맞는거 같음 [6]
      251 0
      미안합니다 오로치 가쓰미 이런거했읍니다
      71 0
      넷플 자막 가관이었던거
      68 0
      아침부터 왜 이리 화나있음 [2]
      108 0
      어문학자 챈이노?
      73 0
      애니 안봐! [3]
      102 1
      다키스트 던전도 한때 오역전설을 찍었었지 [7]
      187 0
      만월 122 1인런 귀하구나
      324 0
      자막은 똥꼬자막뽕이 오지는듯 [2]
      128 0
      제일 좆같은 외국어표기법은 카난이지 [2]
      116 -1
      (망한)쇼타사령관을 노리는 마리대장 [2]
      149 5
      외국어 표기법 맨날 바뀌더만 [3]
      105 0
      아마추어 번역이 더 나은건 아카라이브만 봐도 앎 [3]
      138 0
      본인 토스 레벨7임 [1]
      82 0
      짹)엘리 [6]
      2038 133
      왜 전문 번역가 보다 아마추어 오타쿠 번역이 나은게 많은걸까? [14]
      212 0
      번역하니까 물어볼게 있다 [7]
      150 0
      통번역대학원 나와서 번역회사 다니면서 느끼는건 [8]
      176 0
      월희 올클했다 [12]
      144 0
      니들 2개국어 하지 않음? [3]
      108 0
      넷플릭스 자막도 별로드라
      90 0
      얘들 누구임 [4]
      123 0
      전체글 개념글
      Keyword search form input