아가씨캐릭터 너무좋아
첫째짤 대사 번역해보니 "코를 따러 다녀오겠습니다" 라는데 일본어로 코의 발음이 하나, 즉 꽃이라서 꽃을 따러 다녀오겠다는 뜻과 코에 방귀 뀌러 가겠다는 동음이의어가 되네
그리고 알다시피 꽃을 따러 간다는건 화장실을 가겠다는 속어
개꼴리네 ㅅㅂ
아가씨캐릭터 너무좋아
첫째짤 대사 번역해보니 "코를 따러 다녀오겠습니다" 라는데 일본어로 코의 발음이 하나, 즉 꽃이라서 꽃을 따러 다녀오겠다는 뜻과 코에 방귀 뀌러 가겠다는 동음이의어가 되네
그리고 알다시피 꽃을 따러 간다는건 화장실을 가겠다는 속어
개꼴리네 ㅅㅂ