아가씨캐릭터 너무좋아


첫째짤 대사 번역해보니 "코를 따러 다녀오겠습니다" 라는데 일본어로 코의 발음이 하나, 즉 꽃이라서 꽃을 따러 다녀오겠다는 뜻과 코에 방귀 뀌러 가겠다는 동음이의어가 되네

그리고 알다시피 꽃을 따러 간다는건 화장실을 가겠다는 속어

개꼴리네 ㅅㅂ