중간중간 따로 표기 없이 파일이 바뀔 수 있음. 주로 오타나 오역 수정

이해하는데 크게 문제는 없으리라 생각되기는 하는데, 초반에는 원문의 표현들을 어지간해서 안 고치려고 하다가 꽤 직역투가 됐음.

후반에는 좀 고치려고 노력했는데, 아무튼 초중반이랑 중후반이랑 인물들 말투가 제법 느낌이 다를 거임.

본편 나오고 의욕 생기면 싹 뜯어 고치는 걸로.


사용법

1. 이하 URL에서 본편 체험판을 다운로드 받는다. (공식 URL)

https://drive.google.com/file/d/1F7UerfnW5uAm6UbyWH54wA-_nySx4Zk-/view


2. 이하의 URL에서 patch.xp3를 다운로드 받는다. (2020-12-25 13:50)

https://drive.google.com/file/d/1_EMfIbmp64QhU0rvu6DKoeZh_OHv_VVr/view?usp=sharing



3. 1에서 받은 체험판을 압축 해제해서 해당 폴더에 patch.xp3를 넣은 후에 로케일 에뮬레이터(*문제점2)를 이용해 실행하면 된다. 




플레이에 크게 지장 없는 문제점

1. 설정창의 메시지 스킵 및 윈도 사이즈 부분의 버튼이 한글화되어 있지 않음. 순전히 내 포토샵 능력 부족.

타이틀의 경우 오늘도 출근하는 친구한테 부탁했음.


2. 시나리오 스크립트를 제외한 게임 스크립트 파일을 유니코드로 변경할 시에 에러가 발생해서 로케일 에뮬레이터가 필수. 내 능력 부족.


3. 같은 이유로 세이브 및 로드에서 한글 출력 안 됨.

4. 같은 이유로 오프닝 음량 관련 스크립트를 주석화해서 2막 종료 후 오프닝 영상의 소리가 매우 큼.


그 외에 오타 오역 등은 일단 검수한다고 했는데 있으면 제보 바람.

설정창 관련은 추후 부탁을 하든 내가 어떻게 하든 할 수 있을지 모르는데 로케일 관련은 정말 내 능력 밖이라 어쩔 수 없음.