We had to choose just only one
우리는 단 한가지를 선택해야만 했어
Even if there's nowhere to go
설령 목적지가 없다고 해도
What I want to say,
내가 말하고 싶은건
I've been stay back in your shadow
난 네 그림자 뒤에 있었단거야
I struggled out, falling again without beginning
난 발버둥쳤어, 시작도 하지 못하고 또 다시 실패했지
find me in the end of this world
나를 찾아주겠니, 이 세상의 끝에서
end of this war
그리고 이 전쟁의 끝에서
It goes away, It going away
또 다시 떠나가, 떠나가버려
just hide the feeling of my pain
상처받은 마음을 숨기고 있어
Cause I fear to know isolated myself in the end
왜냐하면 끝내 내가 외톨이란걸 깨닫는게 두려웠으니까
Nobody,Nobody even if that's the wrong way
누구도 그 누구도 설령 그 길이 틀리지 않았다 해도
Anyone cannot blame me. I know it's can't be rational
그 누구도 날 탓하지마, 불합리 하다는건 알고있어
so we are together(together)
그래서 우리가 함께인거야(함께인거야)
We'll live again on the chain on the pain fight these all now
우린 다시 살아 갈 거야 이 고통의 연쇄 위에서 그리고 싸워 갈 거야
Stand on this top and swallow this dawn's ray of day
그 위에 서서 그 날의 새로운 태양을 바라볼거야
Throw the sadness of past away
과거의 슬픔 따윈 내던져버려
Time takes me loud and even corrode
시간은 나를 흥분시키고 좀먹기 까지 해
Just tell me we're right Say it, Say it
그저 우리가 옳다고 말해주면 돼, 자 어서 그렇다고 말해
It's too late to stop this fight
이제 이 싸움을 물리기엔 너무 늦었어
Life begins as gone
사라지는 것으로 시작되는 삶
I can't lose, I can't lose
난 질 수 없어, 질 수 없어
doesn' matter story of fail
실패의 가정 따윈 상관 없어
We've headed to the same, but in the other way finally
우리의 목적지는 같았지만 결국에는 서로 다른 길 위에.
Nobody, nobody, no one's gonna be left with us.
누구도 그 누구도 우리하고 함께하지 않을거야
But we must be, I now it's can't be rational
하지만 우린 그래야만 해 , 불합리 하다는건 알고있어
so we are together(toghther)
그래서 우리가 함께인거야(함께인거야)
We'll live again on the chain on the pain fight these all now
우린 다시 살아 갈 거야 이 고통의 연쇄 위에서 그리고 싸워 갈 거야
Stand on this top and swallow this dawn's ray of day
그 위에 서서 그 날의 새로운 태양을 바라볼거야
Throw the sadness of past away
과거의 슬픔 따윈 내던져버려
Time takes me loud and even corrode
시간은 나를 흥분시키고 좀먹기 까지 해
Just tell me we're right Say it, Say it
그저 우리가 옳다고 말해주면 돼, 자 어서 그렇다고 말해
It's too late to stop this fight
이제 이 싸움을 물리기엔 너무 늦었어
Life begins as gone
사라지는 것으로 시작되는 삶
Sometimes, we believe we won but it was an illusionary
가끔은 이겼다고 생각했는데 그건 전부 환상이었을 뿐
The reality was cruel and ruthless but don't be afraid now
현실은 잔혹하고 무자비했지 하지만 이젠 두려워하지 마
Eyes will be opened in the abyss of illusion
이 환상의 미궁 속에서 눈을 뜰 거야
forever (forever)
평생 (평생)
stuck in the light now, crash to the beyond
지금은 빛 속에 갇혀 있지, 넘어서기 위해 부수고 나가
TIme comes again, leaving all crimes to the world
때는 다시 올거야, 모든 죄악을 세상에 내버려둔 채
I still have the smell of blood
아직 피냄새가 가시지 않았어
Why I killed them, what is myself, what I am, just tell me
내가 왜 그들을 죽였을까, 나는 대체 누구일가, 나는 무엇일까 말해줘
Even though I fall to crying just let me
내가 넘어져 운다고 해도 그냥 나를 내버려둬
It's too late to stop
이젠 돌이킬 수 없어
We'll live again on the chain on the pain fight these all now
우린 다시 살아 갈 거야 이 고통의 연쇄 위에서 그리고 싸워 갈 거야
Stand on this top and swallow this dawn's ray of day
그 위에 서서 그 날의 새로운 태양을 바라볼거야
Throw the sadness of past away
과거의 슬픔 따윈 내던져버려
Time takes me loud and even corrode
시간은 나를 흥분시키고 좀먹기 까지 해
Just tell me we're right Say it, Say it
그저 우리가 옳다고 말해주면 돼, 자 어서 그렇다고 말해
It's too late to stop this fight
이제 이 싸움을 물리기엔 너무 늦었어
Life begins as gone
사라지는 것으로 시작되는 삶
Cause I fear to know isolated myself in the end
왜냐하면 끝내 내가 외톨이란걸 깨닫는게 두려웠으니까
노래는 좋다고 생각했는데 에피7까지밀면서 관남충입장에서보니
생각보다 가사가 심오하네