제가 번역한게 아닙니다.


[번역 이미지]





















[기타]

에... 이게 제목이...

Otokonoko o Kousoku Shite Onaka ni Tairyou Chuunyuu Mae to Ushiro kara Kyousei Shashutsu Shichau zo

男の娘を拘束してお腹に大量注入前と後ろから強制射出しちゃうぞ 

인데...

알파벳으로 쓰여있지만 영어번역이 아니라 파파고를 써야했고

파파고를 쓰니 

남자 딸을 구속해서 배에 대량 주입 전과 뒤에서 강제 사출해 버릴 거야(......)


제목이 이해가 가지 않으신다구요? 제목만 제가 번역해서 그렇습니다...