Let's sing it!!!!! 
Let's sing it!!!!! 
Let's sing it!!!!! 


(La la la~♪) 
(La la la~♪) 
(La la la~♪) 


(We love music!!!!!×2) 
(We love music!!!!!×2) 
(We love music!!!!!×2) 


「いつかステージで 演奏したいなぁ…」 
「이츠카 스테-지데 엔소오 시타이나아…」 
「언젠가 스테이지에서 연주하고 싶어…」 


「大失敗!だけど、次こそやるぞ~」 
「다이싯파이!다케도, 츠기코소 야루조~」 
「대실패!지만, 다음엔 꼭 해낼거야~」 


「もっとうまくなりたい…!今日も練習っ!」 
「못토 우마쿠 나리타이…! 쿄오모 렌슈웃!」 
「좀 더 잘 하고 싶어…! 오늘도 연습!」 


「ライブって とても楽しいのね」 
「라이붓테 토테모 타노시이노네」 
「라이브는 정말로 즐겁구나」 


みんな(Kira☆Kira) それぞれ(Kira☆Kira) 
민나(Kira☆Kira) 소레조레(Kira☆Kira) 
모두(Kira☆Kira) 저마다(Kira☆Kira) 


あふれる(Kira☆Kira) 言葉は(Kira☆Kira) 
아후레루(Kira☆Kira) 코토바와(Kira☆Kira) 
쏟아지는(Kira☆Kira) 말은(Kira☆Kira) 


バラバラな カタチでも 
바라바라나 카타치데모 
조각난 형태여도 


気持ちには 灯るOne love 
키모치니와 토모루 One love 
마음에는 밝혀주는 One love 


つながる奇跡のリング 
츠나가루 키세키노 린구 
이어진 기적의 링 


(We love music!!!!!) 
(We love music!!!!!) 
(We love music!!!!!) 


「「「「「つたえたいっ!!!!!」」」」」 
「「「「「츠타에타잇!!!!!」」」」」 
「「「「「전하고 싶어!!!!!」」」」」 


“バンドは楽しい!”って(La la~♪) 
“반도와 타노시이!”테(La la~♪) 
“밴드는 즐거워”라고(La la~♪) 


たった1つの思いを 
탓타 히토츠노 오모이오 
단 하나의 마음을 


全ては 音楽が「大好きっ!」それだけ 
스베테와 온가쿠가 「다이스킷!」 소레다케 
모든 건 음악이 「정말 좋아!」 그것 뿐 


つらさと痛み(ぜ~んふ)含めて 
츠라사토 이타미(제~엔부) 후쿠메테 
괴로움과 아픔을(저~언부) 품고 


背中は押さない ゴーインに(La la~♪) 
세나카와 오사 나이 고-인니(La la~♪) 
등은 밀지 않아 억지로(La la~♪) 


引っ張りあげちゃうからっ! 
힛파리 아게챠우카랏! 
잡아당겨 줄거야! 


世界で1番! つくろうよ 
세카이데 이치반! 츠쿠로오요 
세상 최고!로 만들자 


君と! 君と! 君と! 君と! 君で! 
키미토! 키미토! 키미토! 키미토! 키미데! 
너와! 너와! 너와! 너와! 너로! 


最高の“楽しい”を 
사이코오노 “타노시이”오 
최고의 “즐거움”을 


「バンド、なんだかやってみたいかも…?」 
「반도, 난다카 얏테 미타이카모…?」 
「밴드, 왠지 해보고 싶어지는걸…?」 


「下手で悲しい… でも頑張るぞっ!」 
「헤타데 카나시이… 데모 간바루좃!」 
「서툴러서 슬퍼… 그치만 힘내자!」 


「きっとできるはず。あたしなら」 
「킷토 데키루하즈. 아타시나라」 
「분명 해낼거야. 나라면」 


「苦手な音も 好きになれた」 
「니가테나 오토모 스키니 나레타」 
「잘 못하던 음악도 좋아졌어」 


みんな(Kira☆Kira) それぞれ(Kira☆Kira) 
민나(Kira☆Kira) 소레조레(Kira☆Kira) 
모두(Kira☆Kira) 저마다(Kira☆Kira) 


またたく(Kira☆Kira) 願いは(Kira☆Kira) 
마타타쿠(Kira☆Kira) 네가이와(Kira☆Kira) 
반짝이는(Kira☆Kira) 소원은(Kira☆Kira) 


さまざまな 大きさでも 
사마자마나 오오키사데모 
가지각색인 크기지만 


気持ちには 傍にBest friend 
키모치니와 소바니 Best friend 
마음에는 곁에서 Best friend 


つながる未来のリング 
츠나가루 미라이노 린구 
이어진 미래의 링 


(We love music!!!!!) 
(We love music!!!!!) 
(We love music!!!!!) 


「「「「「届けようっ!!!!!」」」」」 
「「「「「토도케요옷!!!!!」」」」」 
「「「「「전하자!!!!!」」」」」 


“バンドは楽しい!”って(La la~♪) 
“반도와 타노시이!”테(La la~♪) 
“밴드는 즐거워”라고(La la~♪) 


この熱い叫びを 
코노 아츠이 사케비오 
이 뜨거운 외침을 


困難も 一緒なら 平気よ! 大丈夫 
콘난모 잇쇼나라 헤이키요! 다이죠오부 
곤란도 함께라면 아무렇지 않아! 괜찮아 


涙と弱さ(ぜ~んふ)抱きしめ 
나미다토 요와사(제~엔부) 다키시메 
눈물과 약함을(저~언부) 끌어안고 


いつでも守るよ だからもう(La la~♪) 
이츠데모 마모루요 다카라 모오(La la~♪) 
언제나 소중히 할거야 그러니 더는(La la~♪) 


諦めたりしないで 
아키라메타리 시나이데 
포기하려 하지 말아줘 


世界で1番! 歌おうよ 
세카이데 이치반! 우타오오요 
세상 최고!로 노래하자 


君と! 君と! 君と! 君と! 君で! 
키미토! 키미토! 키미토! 키미토! 키미데! 
너와! 너와! 너와! 너와! 너로! 


最強の“絆”を 
사이쿄오노 “키즈나”오 
최강의 “인연”을 


輝く夢に つながる空が今 
카가야쿠 유메니 츠나가루 소라가 이마 
반짝이는 꿈에 연결된 하늘이 지금 


笑顔の魔法を浴びて 眩しい 光り溢れ出す 
에가오노 마호오오 아비테 마부시이 히카리 아후레다스 
웃는 얼굴의 마법을 받고 눈부신 빛이 흘러나와 


私自信となる ほらっ! 
와타시 지신토 나루 호랏! 
나 자신이 돼 자! 


(We love music!!!!!) 
(We love music!!!!!) 
(We love music!!!!!) 


「「「「「つたえたいっ!!!!!」」」」」 
「「「「「츠타에타잇!!!!!」」」」」 
「「「「「전하고 싶어!!!!!」」」」」 


“バンドは楽しい!”って(La la~♪) 
“반도와 타노시이!”테(La la~♪) 
“밴드는 즐거워”라고(La la~♪) 


たった1つの思いを 
탓타 히토츠노 오모이오 
단 하나의 마음을 


全ては 音楽が「大好きっ!」それだけ 
스베테와 온가쿠가 「다이스킷!」 소레다케 
모든 건 음악이 「정말 좋아!」 그것 뿐 


つらさと痛み(ぜ~んふ)含めて 
츠라사토 이타미(제~엔부) 후쿠메테 
괴로움과 아픔을(저~언부) 품고 


背中は押さない ゴーインに(La la~♪) 
세나카와 오사 나이 고-인니(La la~♪) 
등은 밀지 않아 억지로(La la~♪) 


引っ張りあげちゃうからっ! 
힛파리 아게챠우카랏! 
잡아당겨 줄거야! 


世界で1番! つくろうよ 
세카이데 이치반! 츠쿠로오요 
세상 최고!로 만들자 


君と! 君と! 君と! 君と! 君で! 
키미토! 키미토! 키미토! 키미토! 키미데! 
너와! 너와! 너와! 너와! 너로! 


最高の“楽しい”を 
사이코오노 “타노시이”오 
최고의 “즐거움”을 


(La la la~♪) 
(La la la~♪) 
(La la la~♪) 


(We love music!!!!!×2) 
(We love music!!!!!×2) 
(We love music!!!!!×2)