'일본 시(市) 인구 순위' 일본어판 문서인데, 이 목록에는 모든 시 이름이 전부 다 한자로만 적혀 있음. (원래 히라가나로만 표기하는 곳 제외)
이거 보면서 각각의 시 이름 읽는 법 맞혀보기.
나는 100위까지 해봤는데, 21위인 후나바시(船橋)를 '후나하시' 라고 잘못 읽은 거랑 84위인 카코가와(加古川)를 '카코카와' 라고 잘못 읽은 것만 빼면 일단 다 맞힘.
'일본 시(市) 인구 순위' 일본어판 문서인데, 이 목록에는 모든 시 이름이 전부 다 한자로만 적혀 있음. (원래 히라가나로만 표기하는 곳 제외)
이거 보면서 각각의 시 이름 읽는 법 맞혀보기.
나는 100위까지 해봤는데, 21위인 후나바시(船橋)를 '후나하시' 라고 잘못 읽은 거랑 84위인 카코가와(加古川)를 '카코카와' 라고 잘못 읽은 것만 빼면 일단 다 맞힘.