트랙 5 : 페르세우스자리 유성군
【位置:右耳側30センチ】
【위치 : 오른쪽 귀 30 cm】
もしもし先輩。かれんちゃんだよ~。
여보세요 선배. 카렌쨩이야~.
ごめんね。突然連絡して。
미안해. 갑자기 연락해서.
寝るところだったかな。
자려고 했어?
うん……。えっとね先輩。
음.... 저기 선배.
今日、ペルセウス座流星群の、ピークの日なの。
오늘 페르세우스자리 유성군의 절정일이야.
そう。流星群。夜空に流れ星が、沢山流れる日。
맞아 유성군. 밤하늘에 별똥별이 많이 흐르는 날.
それで、良ければこうして通話しながら、
그래서, 괜찮으면 이렇게 통화하면서,
二人で夜空を眺めたいなーって思ってさ、
둘이서 밤하늘을 보면 어떨까 해서
連絡したんだ。
연락했어.
……どうかな?
.... 어때?
ん。じゃあ、一緒に見よっか。流星群。
응 그럼, 같이 보자 유성군.
空が見えるとこ、移動してね、先輩。
하늘이 보이는곳으로 이동해 선배.
SE:外へ
SE : 야외
ん。移動できた?
응. 이동했어?
そーそー。流星群は、ペルセウス座の方角。
맞아 맞아. 유성군은 페르세우스자리 방향.
今の時間だと、北東の空にあるはずだよ。
지금 시간이면 북동쪽 하늘에 있을거야.
アプリとか使って、探してみてよ。
어플같은거 사용해서 찾아봐.
見つけた?ふふっ。結構早いじゃん。
찾았어? 후후. 꽤 빠르잖아.
じゃあ、このまま一緒に眺めてよっか。
그럼, 이대로 같이 바라볼까?
そのうち流れ星、流れるはずだからさ。
조만간 별똥별이 흐를테니까 말이야.
……お。
.....오.
そういってる間に、一つ流れたね。流れ星。
그러는 사이에 하나 지나갔네, 별똥별.
えー。分からなかったの?
에~ 몰랐어?
もっと集中して、眺めないとだよ。
더 집중해서 바라봐야지.
ほら、集中。集中だよ~先輩。
자, 집중. 집중이야~ 선배.
……。
ん。まぁ、そうだね。
응. 뭐, 그렇지,
星は結構、好きかな。
별은 좋아해?
ていうか、最近はまったんだよね。
뭐랄까, 난 요즘에 빠졌어.
ロマンチックで、綺麗だからさ。ふふっ……。
로맨틱하고, 예쁘니까. 후후....
……あのね、先輩。
있잖아, 선배.
ペルセウス座流星群は、
페르세우스자리 유성군은
流星群の中でも、トップクラスの流星数なんだよ。
유성군 중에서도 톱 클래스 유성군이야.
しぶんぎ座と、ふたご座に並んで、
사분의자리, 쌍둥이자리와 함께
三大流星群の一つって言われてる。
3대 유성군 중 하나라고 해.
(사분의: 천체관측기구)
今年は特に条件が良いから、
올해는 특히 조건이 좋으니까,
一時間に50個くらい、流れるんだって。
한 시간에 50개 정도 흐른대.
だからあんまり慣れてない先輩でも、
그래서 별로 익숙하지 않은 선배라도,
結構簡単に、流れ星を観測出来るはずだよ。
꽤 간단하게 별똥별을 관측할 수 있을거야.
大事なのは、出来るだけ暗い環境を整えること。
중요한 것은 가능한 한 어두운 환경을 조성하는거야.
それとスマホとかの画面を、一瞬たりともみないこと。
그리고 스마트폰 같은 화면을 한 순간도 보지 않는 것.
夜空を見続けて、目を暗闇に慣れさせて、
밤하늘을 계속 보고, 눈을 어둠에 익숙하게 하고,
星のかすかな瞬きを、捉えられるようにするの。
별의 희미한 깜빡임을 포착할 수 있게 하는거야.
だから、月も出来るだけ、視界にいれないようにしてね。
그러니까 달도 가능한 한 시야에 넣지 않도록 해.
あれは明るすぎて、他の星の光を、遮っちゃうからさ。
저건 너무 밝아서 다른 별빛은 가려버리니까.
……。
あ。また流れたね。流れ星。
아. 또 흘렀다. 별똥별.
おお。そっか。
오오. 그래?
今度は見えたんだ。おめでと~先輩。
이번에는 보였구나. 축하해 선배~.
……ん?願い事?
.......응? 소원?
ふふっ。そうだね。せっかくだから、何か願おっか。
후후. 그렇네. 모처럼이니까, 뭔가 부탁할까?
それじゃあ……えっと……。
그럼... 음.....
【次の三行は、結構真面目なトーンで喋ってください。】
【다음 세 줄은 상당히 진지한 톤으로 말해주세요.】
……
「先輩をおちんちんを、もっと気持ちよくできますように。」
"선배를, 자지를, 좀 더 기분좋게 해주세요."
って、お願いしちゃおっかな。
라고, 빌어버릴까?
先輩の、女の子みたいな可愛い喘ぎ声、沢山聞きたいからさ。
선배의 여자아이같이 귀여운 신음소리, 많이 듣고싶으니까.
【ここから、茶化す感じで】
【여기부터, 장난스런 느낌으로】
ふふっ。そーだよ。からかってるの。
흐흐흐. 맞아. 놀리는거야.
「敏感な先輩おちんちんでぇ~、
"민감한 선배의 자지로~,
もっとたくさん遊びたいニャー。」あははっ。
더 많이 잔뜩 놀고싶다냥~." 아하하.
でも、割と真面目に思ってるけどね、
그래도, 비교적 진지하게 생각하고 있지만,
もっとえっち、うまくなりたいって。
섹스 좀 더 잘하고 싶다고.
先輩に、気に入られたいから……。
선배가 마음에 들어줬으면 하니까....
……ねぇ、先輩。
....... 있잖아, 선배.
私の体、好き?
내 몸, 좋아해?
おっぱいとか、お尻とか、太ももとか、
가슴이라던가, 엉덩이라던가, 허벅지라던가,
ムチムチな私の体。ちゃんと好き……だよね?
빵빵한 내 몸. 제대로 좋아... 하는거지?
そっか。じゃあ、これからもいっぱい、
그렇구나, 그럼 앞으로도 많이,
このエッチな体で気持ちいいことしてあげるね。
이 야한 몸으로 기분 좋은거 해줄게.
まぁ、楽しみにしててよ。ふふっ。
뭐, 기대하고 있어. 후훗.
……お。また流れたね。先輩……
.......오. 또 하나 흘렀다. 선배.......
(DLsite 가보면 이 트랙의 시간적 배경이 8월 12일인데 실제로 페르세우스자리 유성군 극대기임)
*****************************************************************
파파고로 번역한거라 오역, 이상한 번역이 있을 수 있으니 발견하시면 제보 부탁드립니다.